Bosch PCP795HEU Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Non Bosch PCP795HEU. Bosch PCP795HEU Gas hob with integrated controls Instruction manual [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 85
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Cod. 9000164777 C
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
en
de
fr
it
es
pt
nl
Avvertenze per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Résumé du contenu

Page 1 - Cod. 9000164777 C

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHwww.bosch-home.comCod. 9000164777 COperating instructionsMode d’emploiInstrucciones de fu

Page 2

DON'Ts DOsDo not place receptacles onburners off centre. Theycould tip over.Do not use wide-basedreceptacles on the burnersnearest to the

Page 4 - Safety warnings

Troubleshooting...if none of the electricalsystem works?-Faulty fuse. -Check the fuse in themain fuse box andreplace it if it is faulty-The automatic

Page 5

Conditions of warrantyThe conditions of warranty are those set out by ourcompany's representatives in the country where youpurchased your applian

Page 6 - Your New Hob:

Geschätzter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Diesespraktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigenMateri

Page 7 - Gas burners

INHALTSicherheitshinweiseDies sind die Bestandteile Ihres KochfeldsGasbrenner Empfohlene Durchmesser (cm) der Kochgeräte ZusatzrosteWarnhinweise bei

Page 8 - Recommended receptacle

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizientenund sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksamdurch.Entsprechend der gültigen Vo

Page 9

Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung vonSpeisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden.Daher muss die Zuberei

Page 10 - Warnings concerning cooking:

Dies sind die Bestandteile IhresKochfelds:17RostBrenner mitBrenner mitBrenner mitBedienteileFettbehä lterDreiflammenbrennerBrennermit bis zu3,6 kWbis

Page 11

GasbrennerAn jedem Bedienungsschalter am Backofen oder amden Brenner an. Bei verschmutzten Zündkerzen ist dieZündung unzureichend, daher sind diese sa

Page 12 - Troubleshooting

Dear customer,We would like to thank and congratulate you for your choice.This practical modern appliance has been made using materials ofthe highest

Page 13 - Conditions of warranty

Empfohlener Durchmesser (cm) derKochgeräteJe nach Modell: BRENNER MIND. Ø KOCHGERÄT MAX. Ø KOCHGERÄT3-fach Flamme:Schnell-

Page 14 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativEmpfehlungen zumKochenKochen, braten,dünsten, Paellas,asiatische Speisen.Aufwärmen und Warm halten:vorgekochte

Page 15

Warnhinweise zum Gebrauch beimNEIN JAVerwenden Sie keinekleinen Kochgeräte aufgroßen Brennern.Das Feuer darf die Seitender Kochgeräte nichterrei

Page 17

Betriebsstörungen...wenn die allgemeineelektrische Einrichtung nichtfunktioniert?- Defekte Sicherung - Die Sicherung imHauptkasten überprüfenund ggf.

Page 18 - Kochfelds:

GarantiebedingungenDie Garantiebedingungen, die auf dieses GerätAnwendung finden, werden von unserer Vertretung inLand des Gerätekaufs festgelegt. Auf

Page 19 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique,moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux

Page 20 - Kochgeräte

CONTENUAvertissements de SécuritéAinsi se présente votre table de cuisson :Brûleurs à gaz Diamètre récipients (cm) conseillés Conseils pour cuisinerA

Page 21 - Empfehlungen zum

Advertissements de SécuritéLisez attentivement cette Notice d'utilisation pourcuisiner avec cet appareil d'une manière efficace et sûre.Selo

Page 22 - NEIN JA

Les graisses et les huiles chauffées en excès peuvents'enflammer facilement. C'est pourquoi il faut biensurveiller la préparation de plats c

Page 23

CONTENTSSafety Warnings 3Your new hob 5Gas Burners 6 Recommended receptacle diameters 7 Cooking recommendations 8Warnings of use Cooking Cleaning and

Page 24 - Betriebsstörungen

Ainsi se présente votre table decuisson :29GrilleBrû leurBrû leurBrû leurBrû leur átriple flammeàLè chefriteCommandesBrû leur jusqu'àjusqu&

Page 25 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazToutes les manettes de commande situées sur lacuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleurSi votre plaque de cuisson a des br

Page 26

Diamètre récipients (cm) conseillésSelon le modèle : BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENTTriple flamme :Rapide : 22 cm 26 cmSe

Page 27 - CONTENU

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifConseils pour cuisinerBouillir, cuire, griller,dorer, paellas, cuisineRéchauffer et maintenir cha

Page 28 - Advertissements de Sécurité

Avertissements d'utilisationPréparationNON OUIpetits sur des brûleursgrands. La flamme ne doitpas toucher les côtes duNe cuisinez pas sa

Page 30

Situations anormales...si le fonctionnementélectrique général est enpanne?-Fusible défectueux - Contrôler le fusible sur leboîtier général des fusible

Page 31 - Brûleurs à gaz

Conditions de garantieLes conditions de garantie applicables à cet appareilsont celles établies par la représentation de notreentreprise dans le pays

Page 32

Egregio Cliente,Nel ringraziarVi, ci congratuliamo per la vostra scelta. Questo praticoapparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali d

Page 33 - Conseils pour cuisiner

CONTENUTOAvvertenze per la SicurezzaCome si presenta il piano di cottura:Bruciatori a gas Diametro recipienti (cm) consigliati Consigli per la cot

Page 34 - NON OUI

Safety warningsRead this manual carefully in order to cook efficientlyand safely.In accordance with current regulations, the installationand adaptatio

Page 35

Avvertenze per la Sicurezzamodo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina.Secondo la normativa vigente l'installazione e latrasformazione d

Page 36 - Situations anormales

Usare l'apparecchio soltanto per la preparazione diGrassi o olii eccessivamente scaldati possono infiammarsifacilmente. Perciò è necessario contr

Page 37 - Conditions de garantie

Come si presenta il piano di cottura:41GriglieBruciatore BruciatoreBruciatoreBruciatorea tripliceBruciatoreTopComandifiamma 3,6 kW fino a 1 kW fino a

Page 38

Bruciatori a gasSu ogni comando di azionamento situato sul forno oquadro comandi è segnalato il bruciatore attivato dallostesso. Fig. 1.subire urti vi

Page 39

Diametro recipienti (cm) consigliatiTriplice fiamma:Rapido: 22 cm 26 cmSemi-rapido: 14 cm 20 cmAusiliario: 12 cm 14 cmA seconda dei modelli, il piano

Page 40 - Avvertenze per la Sicurezza

Questi consigli sono orientativiBollire, cuocere,arrostire, rosolare, risotti,Riscaldare e mantenere caldi: piattipronti, cibi cottiScaloppine, bracio

Page 41

Avvertenze per l'usoCotturaNon usare recipienti piccolisu bruciatori grandi. Lafiamma non deve toccare ilati del recipiente.Non cucinare senzacop

Page 43 - Bruciatori a gas

Situazioni anomale- Fusibile difettoso- Probabilmente è scattatol’automatico o un differenzialedell’impianto.- Verificare nella scatolagenerale d’ingr

Page 44 - Suppletorie:

Condizioni di garanziaLe condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchiosono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostraazienda nel pae

Page 45 - Consigli per

Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leavethe appliance unattended when cooking food with fat oroil, e.g. chips.Never pour water on burn

Page 46 - NO SI

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materialesde

Page 47

CONTENIDOAdvertencias de SeguridadAsí se presenta su Placa de CocciónQuemadores de Gas Diámetros recipientes aconsejados Consejos de cocinadoAdver

Page 48 - Situazioni anomale

Advertencias de SeguridadLea atentamente este Manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente, la

Page 49 - Condizioni di garanzia

Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidascon grasas o aceites, como por ejemplo patata

Page 50 -    

Así se presenta su placa de cocción:53Parrillasde triple llamaQuemador GraseraMandosQuemador dede hasta 3,6 kWQuemador dehasta 1 kWQuemador de Quemado

Page 51 - CONTENIDO

Quemadores de gasCada mando de accionamiento situado en el horno ooperación.Si su placa de cocción no posee ningún tipo de encendidoautomático, acerqu

Page 52 - Advertencias de Seguridad

Diámetro recipientes (cm) aconsejadosSegún modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTETriple llama:Rápido: 22 cm 26 cmSemi-rápido: 14 cm 2

Page 53

Estos consejos son orientativosConsejos decocinado:Muy fuerte Fuerte Medio LentoTriple llamaRápidoSemi-rápidoAuxiliarHervir, cocer, asar, dorar,Recale

Page 54

NO SÍAdvertencias de uso respecto delcocinadoUtilice siempre recipientesapropiados a cadaquemador, así evitará unconsumo excesivo del g

Page 55 - Quemadores de gas

58Respecto de la limpieza y conservación: Debido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa del aro de su quemador de triple un producto aprop

Page 56 - Supletorias:

Your New Hob:5Pan supportControl knobGrease trayBurner upBurner upBurner upBurner upTriple flameburner upto 3 kWto 3,6 kWto 1 kWto 1,75 kWto 1,75 kW

Page 57 - Consejos de

Situaciones anómalas...si el funcionamiento eléctricogeneral está averiado?-Fusible defectuoso -Controlar el fusible en lacaja general de fusibles yca

Page 58 - NO SÍ

Condiciones de garantíaLas condiciones de garantía aplicables a este aparatoson las establecidas por la representación de nuestraempresa en el país dó

Page 59

Caro/a Cliente/a:Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha.Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiaisde

Page 60 - Situaciones anómalas

Avisos de SegurançaAssim apresenta-se a Placa de CozeduraQueimador de Gás Diâmetros dos recipientes aconselhados Conselhos para cozinharNormas de

Page 61 - Condiciones de garantía

Avisos de segurançaLeia atentamente este Manual de uso para cozinharneste aparelho de um modo eficaz e seguro.De acordo com a normativa vigente, a ins

Page 62

As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podeminflamar-se com facilidade. Por isso, a preparação decomida com gorduras ou óleos, como por exempl

Page 63 - CONTEÚ DO

Assim apresenta-se a placa decozedura65GrelhasQueimador de tripla chamaQueimadorComandoQueimadorQueimadorPingadeiraQueimador dede até 3,6 kWde até

Page 64 - Avisos de segurança

Queimadores de gásCada comando de accionamento tem assinalado onão se acender, repita a operação.Se a sua placa de cozedura não possuir nenhum tipode

Page 65

O uso contínuo do seu aparelho pode exigir umarejamento adicional, como por exemplo a abertura deuma janela (sem provocar correntes de ar), ou o aumen

Page 66 - Assim apresenta-se a placa de

Estes conselhos são orientativos.Muito forte Forte Médio LentoChama triplaRápidoSemi-rápidoAuxiliar Conselhos

Page 67 - Queimadores de gás

Gas burnersoperation.If your hob does not come with any kind of automaticignition system, then light the burners with a naked flame(cigarette lighter,

Page 68 - Diâmetro dos recipientes (cm)

NÃO SÍMNão use recipientespequenos em queimadoresgrandes.A chama não deve tocaros laterais do recipiente.Não cozinhe sem tampaou com es

Page 70 - NÃO SÍM

Situações anómalasNem sempre é necessário avisar o serviço de assistênciatécnica. Em muitos casos, você próprio pode resolvero problema. A seguinte ta

Page 71

Condições de garantiaAs condições de garantia aplicáveis a este aparelho sãoas estabelecidas pela representação da nossa empresano país onde tenha sid

Page 72 - Situações anómalas

Geachte gebruikerWij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktische, moderneen functionele apparaat is vervaardigd uit materialen van hoge k

Page 73 - Condições de garantia

INHOUDWaarschuwingen omtrent veiligheidOnderdelen van de kookplaatGaspitten Geadviseerde diameter van de pan (cm) KookadviezenWaarschuwingen voor

Page 74

Waarschuwingen omtrent veiligheidLees deze handleiding aandachtig door zodat u hetapparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken.Volgens de ge

Page 75

Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden vanvoedsel en nooit als kachel.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn gemakkelijkontvlambaar. U dient

Page 76

Onderdelen van de kookplaat77RoostersBranderdriedubbele BranderBrander metOpvangplaatBedieningsknoppenBranderBrandervlam tot 3,6 kWtot 1 kWtot 3 kWto

Page 77

GaspittenBij iedere bedieningsknop die zich op hetbedieningspaneel bevindt, is de desbetreffende gaspitseconden vast, totdat de gaspit aangaat.Laat de

Page 78 - Onderdelen van de kookplaat

Recommended receptaclediameters (cm.)Depending on model:BURNERTriple flame:22 cm 26 cm12 cm 20 cmAuxiliary: 10 cm 12 cmDepending on the model that you

Page 79 - Gaspitten

Geadviseerde diameter van de pan(cm)Drievoudige kroon:Snel: 22 cm 26 cmHalf snel: 14 cm 20 cmAuxiliair: 12 cm 14 cmAfhankelijk van het model, kan er b

Page 80

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieKookadviezenAan de kook brengen, braden,aanbakken, paella, Aziatischegerechten (Wok)Opwarmen en warm houden v

Page 81 - Kookadviezen

Waarschuwingen voor het gebruikKokenGebruik geen kleine pannenop grote gaspitten. De vlammag de zijkant van de panniet raken.Zorg er bij het koken voo

Page 83

Storingen...als de elektriciteit uitvalt? - De zekering is kapot- Een zekering of differentieelkan zijn doorgeslagen.- Controleer in de meterkastof ee

Page 84 - Storingen

GarantievoorwaardenDe garantievoorwaarden die voor dit apparaat geldenzijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van onsbedrijf in het land waar u he

Page 85 - Garantievoorwaarden

These recommendations are only intended as a guideCookingrecommendations8Very strong Strong Medium SlowTriple flame Boiling, stewing, grilling, Re-hea

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire