Bosch NNH615XEU Gas-Kochfeld Edelstahl 60 cm Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Bosch NNH615XEU Gas-Kochfeld Edelstahl 60 cm. Bosch NNH615XEU Gas-Kochfeld Edelstahl 60 cm User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 51
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[en] Instruction manual .................................... 9
[es] Instrucciones de uso ............................... 15
[fr] Notice d’utilisation .................................. 21
[it] Istruzioni per l’uso ...................................27
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................33
[pt] Instruções de serviço ..............................39
[tr] Kullanma kιlavuzu ....................................45
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Résumé du contenu

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[en] Instruction manual ... 9[es] Instrucciones de uso .

Page 2 - 13';1/

10Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.Risk of deflagration!Accu

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesThe following accessories can be purchas

Page 4 - Verletzungsgefahr!

12WarningsThis appliance will not function if it is not connected to the mains or if the electricity supply is cut off.It is normal to hear a soft whi

Page 5 - Gasbrenner

13Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Page 6 - Kochgefäße

14Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o

Page 7 - Störungen beheben

15Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...15Su nuevo aparato ...

Page 8 - Verpackung und Altgeräte

16son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.No dejar que los niñ

Page 9 - Ú Table of contents

17Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosLos siguientes accesorios

Page 10 - Risk of injuries!

18AdvertenciasEste aparato no funcionará si no está conectado a la red eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico.Durante el funcionamiento del

Page 11

19Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res

Page 12 - Cooking pans

2! Rost" Sparbrenner bis 1 kW# Normalbrenner bis 1,75 kW$ Schnellbrenner bis 3 kW% Dreifachbrenner Wok bis 3,6 kW! Pan supports" Auxiliary b

Page 13 - Trouble shooting

20Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Page 14 - Used appliances and packaging

21Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...21Votre nouvel appare

Page 15 - Û Índice

22ayant un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou si une personne les a instruits de la manipulation de l'ap

Page 16 - ¡Peligro de incendio!

23Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresVous pourrez obtenir

Page 17

24AvertissementsCet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interr

Page 18 - Recipientes de cocinado

25Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Page 19 - Solucionar anomalías

26Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Page 20 - Embalaje y aparatos usados

27â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza ...27Il suo nuovo apparecchio ...

Page 21 - Þ Table des matières

28delle conoscenze adeguate, solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appie

Page 22 - Risque de blessures !

29Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.AccessoriI seguenti accessori po

Page 23

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...

Page 24 - Récipients de préparation

30AvvertenzeQuesto apparecchio non funziona se non è collegato alla rete elettrica o in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.Durante

Page 25 - Résoudre des anomalies

31Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s

Page 26 - Emballage et appareils usagés

32Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di

Page 27 - : Indicazioni di sicurezza

33é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...33Uw nieuwe apparaat...

Page 28 - Pericolo di lesioni!

34beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met

Page 29

35Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenOnderstaand toebehoren k

Page 30 - Recipienti da cucina

36WaarschuwingenDit apparaat werkt niet als het niet aangesloten is op het elektriciteitsnet of als de elektriciteitsvoorziening onderbroken wordt.Tij

Page 31 - Risoluzione di anomalie

37Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers

Page 32 - Smaltimento ecocompatibile

38Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo

Page 33 - : Veiligheidsaanwijzingen

39ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...39O novo aparelho ...

Page 34 - Risico op verwonding!

4benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar-aus resultierenden Gefahren v

Page 35

40Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não d

Page 36 - Kookpannen

41O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosOs acessórios seguintes podem s

Page 37 - Afwijkingen verhelpen

42AdvertênciasEste equipamento não vai funcionar se não estiver ligado à corrente eléctrica ou caso haja um corte no fornecimento eléctrico.Durante o

Page 38 - Technische dienst

43Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos

Page 39 - : Indicações de segurança

44Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F

Page 40

45EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...

Page 41 - Queimadores a gás

46Yangın tehlikesi!Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı hava akımına maruz bırakmayınız. Brülörler sön

Page 42 - Recipientes para cozinhados

47Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarAşağıdaki aksesuarlar Teknik Servis&apos

Page 43 - Solucionar anomalias

48UyarılarBu cihaz elektriğe bağlı değilse veya elektrik tedariğinde arıza varsa çalışmaz.Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması

Page 44 - Eliminação ecológica

49Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele

Page 45 - : Güvenlik önerileri

5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörDas folgende Zubehör kann beim Kundend

Page 46 - Yaralanma tehlikesi!

50Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi

Page 47

C*9000830618* 9000830618Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 48 - Pişirme kapları

6WarnhinweiseDas Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn die Stromversorgung unterbro-chen ist.Ein leises

Page 49 - Temizlik ve Bakım

7Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Reinigen Sie die Oberflächen der Bre

Page 50 - Teknik Bakım Servisi

8Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts

Page 51 - *9000830618*

9Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ..................9Your new appliance.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire