Use and Care ManualCooktop NIT3065UC
10Getting familiar with the applianceIn this section we describe the control panel, elements and displays.These instructions apply to more than one co
11OperationMain power switchUse the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use.Turning the
12Settings tableThe following table provides some examples. Cooking times may vary depending on the type of food, its weight and quality. Deviations a
13SpeedBoost functionThe SpeedBoost function can be used to heat large amounts of water faster than by using heat level Š.Limitation on useThis functi
14Automatic timerWith this function you may select a cook time for all elements. Once an element is turned on, the selected time will begin to count d
15Basic settingsThe device has several basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs.Changing the basic settingsTh
16Cleaning and MaintenanceDaily CleaningNote: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific bran
17Cleaning chartsMaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.Typ
18ServiceTroubleshootingIf you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestion
19Notes▯ Glass ceramic may have uneven areas on the surface due to the nature of the material itself. Because of the mirror-like finish on the cooking
() = cm1,78&&KLOG/RFN2Q2II%RRVW %RRVW %RRVW %RRVW7LPHU[[[ [PLQ9
20STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporati
21Warranty ExclusionsThe warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without lim
22Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de Sécurité ... 23CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS24CONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n
259 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSse rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produise, déb
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS26Sécurité pour la batterie de cuisineTenir la poignée de la casserole en brassan
279 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSPerturbations électromagnétiquesAVERTISSEMENTCette table de cuisson à induction
28Éléments qui peuvent endommager l'appareil▯ Égratignures sur les surfaces en céramique: les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent e
29Autres ustensiles de cuisine appropriés pour l'inductionIl existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus spécialement pour l&a
3Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
30Faire connaissance avec l’appareilCette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.Ces instructions s’appliqu
31FonctionnementInterrupteur d'alimentation principalUtilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de
32Tableau des réglagesLe tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de
33Fonction SpeedBoostLa fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en utilisant le
34Minuterie automatiqueGrâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est activé, le
35Réglages de baseL'appareil comprend plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés en fonction des besoins individuels de l&apos
36Nettoyage et entretienNettoyage quotidienRemarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de p
37Tableau de nettoyageEntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultat
38EntretienDépannageSi vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer
39Remarques ▯ La vitrocéramique peut présenter des zones inégales sur sa surface compte tenu de la nature même du matériau. À cause de la finition en
4Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
40Service techniqueSi vous devez réparer l’appareil ménager, contactez notre département de service technique. Notre principal centre de service à la
41éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et expédier les pièces à un centre de service
42ContenidoManual de instrucciones Definiciones de Seguridad ... 43INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..
43Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES44INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIASu n
459 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPrevención de quemadurasNO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁR
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES46Seguridad en los utensilios de cocinaSostenga el mango de la olla cuando r
479 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInterferencias electromagnéticasADVERTENCIAEsta placa de inducción genera
48Elementos que pueden dañar el electrodoméstico▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios de cocina de base áspera rayan la cerámica.▯ Sa
49Otros recipientes aptos para inducciónExiste otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad.Reci
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo
50Para familiarizarse con la unidadEn esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas.Estas instruccio
51OperaciónInterruptor de alimentación eléctrica principalUse el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Aho
52Tabla de valoresLa siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y la calidad de los alim
53Función SpeedBoostLa función SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera más rápida que utilizando el nivel de calor
54Temporizador automáticoCon esta función, se puede seleccionar un tiempo de cocción para todos los elementos. Una vez que un elemento esté encendido,
55Valores básicosEl dispositivo cuenta con diversos valores básicos. Estos valores pueden adaptarse a las necesidades individuales del usuario.Modific
56Limpieza y mantenimientoLimpieza diariaNota: Los productos de limpieza recomendados hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
57Tablas de limpiezaMantenimientoEste aparato no requiere más mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpi
58Servicio técnicoResolución de problemasSi encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta
59Notas▯ Es posible que la vitrocerámica presente áreas desparejas en la superficie debido a la naturaleza del mismo material. Debido al acabado espej
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Burn PreventionDO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be h
60Servicio técnicoSi necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente pri
61Reparación/reemplazo como único recursoDurante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su
62GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO T
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances930524 *9000415245* 9000415245
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGDANGER OF INJURYCookware may jump upward due to fluid trapped between the cookw
8Causes of damage▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface.▯ Salt, sugar and sand: Salt
9Cooking by inductionAdvantages of induction cookingInduction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is
Commentaires sur ces manuels