Bosch BRZ1AL Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Non Bosch BRZ1AL. Bosch BRZ1AL Replacement Lithium-Ion Battery Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

1Li-IonRoxxter

Page 2

10frConsignes de sécurité pour accumulateurs Lithium-ion Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le n

Page 3

11t Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si

Page 4

12Entretien et Service Après-VenteTransportLes batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dange-reuses. L’utilisateu

Page 5

13itIndicazioni di sicurezza per batterie ricaricabili agli ioni di litio Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso

Page 6 - Service und Entsorgung

14t In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In ca

Page 7

15Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovrà essere sosti

Page 8 - Operation

16nlVeiligheidsvoorschriften voor lithiumionaccu’s Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften

Page 9 - Maintenance and Service

17t Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof

Page 10 - Lithium-ion

18Onderhoud en serviceVervoerOp de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunn

Page 11 - Mise en marche

19svSäkerhetsanvisningar för litiumjonbatterier Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säker

Page 13

20t Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatt

Page 14

21Underhåll och serviceTransportDe litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser

Page 15 - Manutenzione ed assistenza

22fiLitiumioniakkujen turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-misen laiminlyönti saattaa johtaa sä

Page 16

23t Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketus

Page 17

24Hoito ja huoltoKuljetusToimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erik

Page 18 - Onderhoud en service

25daSikkerhedsinstrukser til Li-Ion- Akkuer Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruks

Page 19

26t Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skyl

Page 20

27Vedligeholdelse og serviceTransportDe indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på

Page 21 - Underhåll och service

28Sikkerhetsinformasjon for li-ion batterier Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis

Page 22

29t Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer

Page 23

3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deSicherheitshinweise ...Seite 4enSafety Notes .

Page 24 - Hoito ja huolto

30Service og vedlikeholdTransportLi-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren

Page 25

31esInstrucciones de seguridad para acumuladores de iones de litio Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate

Page 26

32t La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar e

Page 27 - Vedligeholdelse og service

33Mantenimiento y servicioTransporteLos acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipula-dos en la legislación

Page 28

34ptIndicações de segurança para acumuladores de iões de lítio Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru-ções. O desrespe

Page 29

35t No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água.

Page 30 - Service og vedlikehold

36Manutenção e serviçoTransporteOs acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem se

Page 31

37trLityum iyon (Li-Ionen) aküler için güvenlik tali-matı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

Page 32 - Operación

38t Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sı

Page 33 - Mantenimiento y servicio

39Bakım ve servisNakliyeAlet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabi-dir. Aküler başka bir yükümlülük

Page 34

4deSicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweis

Page 35 - Funcionamento

40plWskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z akumulatorami litowo-jonowymi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzega-n

Page 36 - Manutenção e serviço

41t W przypadku uszkodzenia akumulatora może dojść do wycieku elektrolitu i zamo-czenia przedmiotów znajdujących się w jego bezpośrednim sąsiedztwie

Page 37

42t Nie używać włącznika/wyłącznika po automatycznym wyłączeniu urządzenia. Akumu-lator w urządzeniu musi zostać ponownie naładowany. Akumulator wyp

Page 38

43Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami

Page 39 - Bakım ve servis

44ruУказания по технике безопасности для лити-ево-ионных аккумуляторных батарей Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения

Page 40

45t Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые

Page 41

46t При дальнейшем использовании не нажимайте на выключатель после автомати-ческого выключения прибора. Сначала необходимо зарядить аккумулятор приб

Page 42 - Konserwacja i serwis

47Утилизация Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.Не выбрасывайте э

Page 43 - Usuwanie odpadów

48faϠΗʥϜϡʥτπЅʉϜБʤμ΂φϡʑʣʑϜͽʎʓμϕʤʑʓʔʉИφϢοʥʌμІЎϺφБʀμЙ˒ϜυμοʀΖЅϜο˒μЙʓʉϞοʉϰΘϒБϴЂϑʌʉʓϜІБЄπϱϘΗμοʀμЙ˒ϘЖοэϘЕМϥτЁμΗʔμοʥʎʓμϕʤʑʓʔʉτϢΗʔʉʓ

Page 44

49faʤμ΂φϡʑμοʓμͽʔϜϱИЖΘКοʤМϒЕ˒ʉϜοΖυʉϜͽϚυʥʌμϒΘϭМυ˒ϜυμομοʓμͽэʑМϦΘБʡμϡʓʉИΘЍʥʉˈʓμϥμοʤμ΂φϡʑ˒ϜυμοИύМυʓμ;οʔʉЌπЅʀ˒ϜυμοЌБμͽʣʉМυИοДφЁμ

Page 45 - Работа с инструментом

5t Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn

Page 46 - Техобслуживание и сервис

50fa◀ ʉϜЕʄϘΗμοʀ˒ϜυμοʔʉʤʑμЂφϡʉʢϘϹʌʓМϩʓʑʥͲΘͧʀϔΘБʀϘΘЎͽʀИ;ϡʀ˒ϞЎЁ˒μЙʤϜΘ΁ʔʉΖЍμϪυʉϘЖЕʉМφΘБИͽ˒ϞЎЁͼͳМͽʃμΘϥʉϜΗμϡ˒Ϝυμο˒μЙʡμЖΘБϜυ˒Ϝυ

Page 47 - Утилизация

51fa˒ʉϜοΖЖВΗʉʌʉʓМφϡʑΖЕМΗʢМΘφΘЍ˒μКΗϜυμοΖιμВЖЙʉʓʥΖЖВΗʉʌʉʓМφϡʑИΘЎͽʌμЙμπφϥʉэϘΘЖͽИϺЍμϲБʉʓμЙʌʉʓМφϡʑДΗʉτΗμϹʓʢϘϹʔʉΖϥμЕʟϜοψϹμοτϡʉД;ВБ

Page 52

56Bosch Home Appliance GroupP.O. Box 83 01 01D-81701 MunichGermanywww.bosch-home.com 8001129803 980809

Page 53

6Service und EntsorgungTransportDie enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer

Page 54

7enSafety Warnings for Lithium-Ion Batteries Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warn-ings and instructions may res

Page 55

8t Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid conta

Page 56 - 980809

9Maintenance and ServiceTransportThe contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require-ments. The user can transp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire