TCA 56..
8Robert Bosch Hausgeräte GmbHdeHinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen.Pege und täglic
06/09 ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ulica Slobode 17 84000 Bijelo polje Tel./Fax: 084 432 575 mailto:[email protected] MK Macedon
06/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantielei
9TCA56 06/2009deAchtungBei jedem Service-Programm Durchlauf Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen.Das Service-Programm keinesfall
10Robert Bosch Hausgeräte GmbHde Im Display blinkt 8.●EineTasseunterdieDüse9 halten und den Drehknopf 8 auf g/h drehen. Wasser läuft in die Tas
11TCA56 06/2009deStörung Ursache Abhilfe555 blinken trotz gefülltem Bohnenbehälter.Das Mahlwerk ist noch nicht vollständig gefüllt.Bezugstaste 4 noch
12Robert Bosch Hausgeräte GmbHenSafety instructionsPlease read these instructions carefully and keep for future reference.This fully automatic espress
13TCA56 06/2009enSwitching on the appliance●Placetheapplianceonaat,waterresistant surface.●Pullenoughofthepowercordoutofthestorage
14Robert Bosch Hausgeräte GmbHenThe temperature of the cup shelf (warming function) is lower.Switching to “eco” mode starts an automatic rinse cycle.T
15TCA56 06/2009en●Switchtheapplianceto“eco” mode.●Holddownthesteambuttonh for at least 5 seconds. The number of service buttons 4, 5, eco,
16Robert Bosch Hausgeräte GmbHenTip: Pre-warm cups, especially small, thick espresso cups, by placing on the cup shelf 15 or rinsing with hot water.Us
17TCA56 06/2009en●Fillthecupapproximately1/3fullofmilk.●Pressthehbutton.Itwillstarttoash.i The appliance will heat up for approx. 2
de 2en 12fr 21it 31nl 41es 51pt 62pl 72ru 83I0S211623138144 536 7A151112919-22101817
18Robert Bosch Hausgeräte GmbHenBrewing unitThe brewing unit can be removed for cleaning (Fig. D).●Presstheeco button to start the automatic rinse
19TCA56 06/2009en 8ashesonthedisplay.●Placeasuitablecontainer(approx.0.5litres) under the nozzle 9.●Setthedial8 to g/h. The descalin
20Robert Bosch Hausgeräte GmbHenProblem Possible cause Solution555 ashingwhenbeancontainer is full.The grinding unit is not yet full enough.Press
21TCA56 06/2009frConsignes de sécuritéLire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main.Cette m
22Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrCette machine est dotée d’un Mode « eco » qui permet une consommation électrique réduite.En Mode « eco », il est possi
23TCA56 06/2009fr2 Sélecteur pour régler la quantité d’eau Ce sélecteur permet de régler en continu la quantité d’eau, entre la petite tasse E et la
24Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr8 Sélecteur VapeurPlacer le sélecteur sur Eau chaude g ou sur vapeur h pour prélever de l’eau chau-de ou de la vapeur
25TCA56 06/2009frPréparation avec du café en grainsLamachinedoitêtreprêteàfonctionner.●Al’aidedusélecteur2, régler la quantité d’eau souha
26Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrVapeur pour faire mousser le laitLamachinedoitêtreprêteàfonctionner.Faire tout d’abord mousser le lait puis ver
27TCA56 06/2009frVapeur pour réchauffer le lait! Risque de brûlureLa buse devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique.Lama
max0,5l19 2118 182018a18b129a99b9c11B DC E22
28Robert Bosch Hausgeräte GmbHfr●Maintenirappuyéleboutonrouge18a et tourner la poignée 18b vers le bas jusqu’en butée (bruit d’enclipsage caract
29TCA56 06/2009fr●Placerunrécipientsufsammentgrand(0,5 l environ) sous la buse 9.●Appuyersurlatouche4, la machine commence le cycle de ri
30Robert Bosch Hausgeräte GmbHfrDéfaillance Cause Remède555 clignotent bien que le bac à grains soit plein.Lemoulinn’estpasintégralement rempli.Ap
31TCA56 06/2009itIstruzioni di sicurezzaLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso!Questa macchina per espres
32Robert Bosch Hausgeräte GmbHitAl primo impiegoInformazioni generaliVersare nei corrispondenti contenitori solo acqua pulita non addizionata con anid
33TCA56 06/2009it2 Pulsante girevole per la regolazione della quantità di riempimentoQuesto pulsante consente di impostare gradualmente la quantità d
34Robert Bosch Hausgeräte GmbHitImpostazioni e segnalazione otticaRegolazione della durezza dell’acquaLacorrettaregolazionedelladurezzadel-l’acqu
35TCA56 06/2009itAttenzioneRegolare il grado di macinazione solo con il macinacaffè funzionante! In caso contrario esiste il rischio di danneggiare l
36Robert Bosch Hausgeräte GmbHitAttenzioneNon versare chicchi interi o caffè solubile! Inserire al massimo due misurini rasi di caffè.●Chiudere il c
37TCA56 06/2009itVapore per riscaldare il latte! Pericolo di ustioneIl tubo del getto si riscalda molto. Afferrare solo la parte in plastica.L’app
2Robert Bosch Hausgeräte GmbHdeSicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf-bewahren!Dieser Espressov
38Robert Bosch Hausgeräte GmbHitProgramma di assistenza: processo combinato di decalcicazione e di puliziaSe, ad apparecchio acceso, su display lam-p
39TCA56 06/2009it Sul display si accende 9 e il tasto 4 lampeggia.●Svuotareilserbatoiodell’acqua12, pulirlo,riempirlodiacquanoalcontrass
40Robert Bosch Hausgeräte GmbHitGuasto Causa Rimedio555Lampeggiano, anche se il contenitore dei chicchi di caffè è pieno.Il macinacaffè non è ancora
41TCA56 06/2009nlVeiligheidsvoorschriftenDe gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig lezen, ernaar handelen en bewaren!Deze espressoautomaat is bedoeld v
42Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlHet apparaat in gebruik nemen●Plaatshetapparaatopeenwaterbestendige, vlakke ondergrond.●Denetstekkermetkabel
43TCA56 06/2009nlS brandt serviceverzoek: apparaat ontkalken/reinigenS knippert serviceprogramma loopt 9 brandt waterreservoir 12 vullen, +
44Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlStand WaterhardheidDuits (°dH) Frans (°fH)12341-78-1516-2324-301-1314-2728-4243-54 ●Dewaterhardheidmetbijgevoegd
45TCA56 06/2009nlVlotterDe vlotter 22 in de schaal 21 geeft aan wanneer de schaal moet worden leeg-gemaakt.●Alsdevlotter22 goed zichtbaar is, d
46Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlHeet water makenHet apparaat moet gebruiksklaar zijn. Met deze functie kunt u heet water maken, bijv. voor een kopje t
47TCA56 06/2009nl●Hetprocesbeëindigendoordedraaiknop8 opnieuw naar “O” te draaien. Opmerking: Het pijpje 9 na afkoeling onmiddellijk reinigen
3TCA56 06/2009deVor dem ersten GebrauchAllgemeinesNur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen
48Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlLet opWanneer u het serviceprogramma laat lopen, altijd ontkalkings- en reinigings-middel overeenkomstig de handleidin
49TCA56 06/2009nlVervolgens het apparaat inschakelen.●Hetapparaatspoeltindeschaal21. Op het display knippert 8.●Eenkoponderhetpijpje9
50Robert Bosch Hausgeräte GmbHnlStoring Oorzaak Oplossing555 knipperen, hoewel het bonenreservoir gevuld is.Het maalwerk is nog niet volledig gevuld.D
51TCA56 06/2009esAdvertencias de seguridadLea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelas despu
52Robert Bosch Hausgeräte GmbHesPreparación del aparato antes de usarlo por primera vezAspectos generales Llenelosrecipientesrespectivosúnicament
53TCA56 06/2009es¡Atención!No accione el interruptor cuando la máquina esté en funcionamiento. Antes de apagarla, pulse primero la tecla eco para ini
54Robert Bosch Hausgeräte GmbHesInformación:Lamáquinaestáprogramadade tal modo que pasa automáticamente al modo «eco» tras unos 10 minutos. El ti
55TCA56 06/2009es4 encendido= conmutación tras 10 minutos4, 5 encendidos= conmutación tras 30 minutos4, 5, eco encendidos= conmutación tras 2 horas4,
56Robert Bosch Hausgeräte GmbHesi Al pulsar una vez más la tecla 4, se puede detener la máquina antes de tiempo. Para obtener dos tazas, el dispositi
57TCA56 06/2009es●Silateclah se ilumina y aparece 8 en el display, ponga el botón giratorio 8 en g/h.! ¡Peligro de quemadura!Al ajustar el bo
4Robert Bosch Hausgeräte GmbHde3 DisplayDas Display zeigt durch Symbole die Einstellungen und Meldungen des Gerätes an.6 Kaffeebezug 2 Tassen7 blink
58Robert Bosch Hausgeräte GmbHes●Limpielaspiezasconlimpiavajillasyconuncepillosuave.Limpielapuntadelaboquilla 9c con una aguja sin pu
59TCA56 06/2009es En el display se ilumina 9 y la tecla 4 parpadea.●Vaciarprimeroelrecipienteparaaguayllenar después con agua tibia, añadir
60Robert Bosch Hausgeräte GmbHes●Cuandoparpadeeeldisplay8, girar el botón giratorio 8 hacia la posición g/h. El aparato emite vapor durante un
61TCA56 06/2009esProblema Causa Solución555 parpadean, a pesar de que el recipiente para granos de café está lleno.El molino no está completamente ll
62Robert Bosch Hausgeräte GmbHptAvisos de SegurançaLeia e siga as instruções com cuidado e guarde-as num local acessível!Esta máquina de café expresso
63TCA56 06/2009ptAntes da primeira utilizaçãoGeralEncher os depósitos, respectivamente com água limpa e, preferencialmente, misturas de café para máq
64Robert Bosch Hausgeräte GmbHpt2 Selector rotativo para denir a quantidade de caféO selector rotativo permite regular de forma contínua a quantidade
65TCA56 06/2009pt8 Selector rotativo para tirar vaporRodar o selector rotativo para tirar água quente g ou vapor h. Para tirar vapor é necessário pre
66Robert Bosch Hausgeräte GmbHptRegular o grau de moagemO cursor 16 do grau de moagem permite regularanezadocafémoído.AtençãoRegular o grau de m
67TCA56 06/2009pt●Abriratampadaentrada14 para o café moído.●Premirobotão4.i Se quiser outra chávena de café moído, repetir o ciclo.Nota: Se
5TCA56 06/2009deEinstellungen und optische AnzeigeWasserhärte einstellen Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtz
68Robert Bosch Hausgeräte GmbHpt●Quandoseiluminarobotãoh e no visor for mostrado o símbolo 8, rodar o selector rotativo 8 para g/h.! Perigo d
69TCA56 06/2009pte dissolvê-la completamente em água (volume total 0,5 l de água).ou●Verteramisturadedescalcicaçãoparao depósito de água (0,5
70Robert Bosch Hausgeräte GmbHptImportante: Se o programa de manutenção foi interrompido, por exemplo por falta de luz, é absolutamente necessário esv
71TCA56 06/2009ptAvaria Causa Medidas a tomarPouca espuma ou espuma muito líquida.A manga b no bocal 9 não está na posição correcta.Empurrar a manga
72Robert Bosch Hausgeräte GmbHplWskazówki dotyczące bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać zawartych w niej zalece
73TCA56 06/2009plPrzed pierwszym użyciemInformacje ogólneDonapełnianiapojemnikównależyużywaćwyłącznieczystej,niegazowanejwodyoraz (najlepiej
74Robert Bosch Hausgeräte GmbHpl2 Pokrętło regulacji pojemności liżankiPokrętłoregulacjipojemnościliżankiumożliwiabezstopnioweustawianiepoje
75TCA56 06/2009pl7 Przycisk przygotowywania pary hPonaciśnięciuprzyciskuhwurządzeniuzostaje wytworzona para, która jest niezbędnadospieniania
76Robert Bosch Hausgeräte GmbHplŚwieci4, 5, eco, h=przełączeniepo4godzinach●Naciskającprzycisk5,możnaustawićżądanyczas.●Abyzapisać,naci
77TCA56 06/2009plPrzygotowywanie kawy z mieszanki espresso/mielonej kawyUrządzeniemusibyćgotowedopracy.●Ustawwymaganąpojemnośćliżankipokrę
6Robert Bosch Hausgeräte GmbHdei Die neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten Tasse Kaffee bemerkbar.Tipp: Bei dunkel gerösteten
78Robert Bosch Hausgeräte GmbHplWskazówka:Dyszę9należyoczyszczaćnatychmiastpojejochłodzeniu.Usuwaniezaschłychresztekmlekajestbardzotrud
79TCA56 06/2009pl●Ostrożniewyjmijjednostkęzaparzania18 zauchwytiprzepłuczpodbieżącąwodąbezśrodkadomycianaczyń.Nieużywajwtymcelu
80Robert Bosch Hausgeräte GmbHplNawyświetlaczumigasymbol8.●Ustawpoddyszą9wystarczającodużyiwysokizbiornik(około0,5litra).●Ustawpok
81TCA56 06/2009plUsterka Przyczyna Sposób usunięciaSymbole 555 migają, mimo że pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony.Młynek do kawy nie jest jes
82Robert Bosch Hausgeräte GmbHplSamodzielne usuwanie drobnych usterekUsterka Przyczyna Sposób usunięciaZbytmałailośćpianylubzbytpłynnapiana.Nie
83TCA56 06/2009ruУказания по безопасностиВнимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, руко-водствуйтесь приведенными в ней указания
84Robert Bosch Hausgeräte GmbHru19 Решетка20 Поддондлякофейнойгущи21 Поддондлясбораостатковводы22 Поплавок23 ОтсекдляхранениякабеляПере
85TCA56 06/2009ruЭлементы управления1 Сетевой выключательНаходящийсяназаднейсторонеприборасетевойвыключатель1служитдлявключенияилиотключе
86Robert Bosch Hausgeräte GmbHru6 Клавиша ecoПринажатиикнопкиecoпроисходитпереключениеприбораврежим«eco»иеговозвратвнормальныйрежим.При
87TCA56 06/2009ruВслучаепримененияфильтрадляочис-ткиводы(специальнаяпринадлежность)требуетсяустановитьстепеньжесткостиводы1.Указание:Е
7TCA56 06/2009deHeißwasser bereitenDas Gerät muss betriebsbereit sein.Mit dieser Funktion kann heißes Wasser zum Beispiel für eine Tasse Tee zubereit
88Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПриготовление кофеДаннаяполностьюавтоматическаякофемашинаэспрессопроизводитпомолсвежегокофедлякаждогонового
89TCA56 06/2009ruУказание:Есливтечение90секундкофенеприготавливается,камеразавариванияавтоматическиопорожняетсявоизбежаниепереполнения
90Robert Bosch Hausgeräte GmbHruПар для разогрева молока! Опасность ошпариванияНасадка сильно нагревается, поэтому прикасаться можно только к ее пл
91TCA56 06/2009ru●Откройтедверцу17блоказаваривания18.●Удерживаякраснуюклавишу18а внажатомположении,повернитерукоятку18bвверхдоеесл
92Robert Bosch Hausgeräte GmbHruНадисплеепоявляетсясимвол9, клавиша4мигает.●Емкостьдляводыследуетсначалаопорожнить,азатемзаполнитьте
93TCA56 06/2009ruЗащита от замерзанияВоизбежаниевызванныхзамерзаниемповрежденийприбораприеготранспортировкеихранениинеобходимопредварител
94Robert Bosch Hausgeräte GmbHruСамостоятельное устранение мелких неисправностейНеисправность Причина УстранениеСимволы555 мигают,хотяемкостьдляк
95TCA56 06/2009ruСамостоятельное устранение мелких неисправностейНеисправность Причина УстранениеКофемолкаработаетсгромкимшумом.Вкофемолкупопал
06/09 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin
06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010
Commentaires sur ces manuels