Bosch GBM 10-2 RE Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Perceuses électriques Bosch GBM 10-2 RE. Bosch GBM 10-2 RE Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 103
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
GBM 10
GBM 10 RE
GBM 10 SRE
GBM 10-2 RE
GBM 13-2
GBM 13-2 RE
PROFESSIONAL
OBJ_BUCH-321-001.book Page 1 Thursday, January 25, 2007 8:36 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Résumé du contenu

Page 1

BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjening

Page 2 - 2 1 609 929 K97 • 25.1.07

10 | Deutsch 1 609 929 K97 • 25.1.07Die Riffelung am Tiefenanschlag 12 muss nach obenzeigen.Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dassder Abst

Page 3 - 1 609 929 K97 • 25.1.073

100 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07Uç değiştirmef Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-madan önce her defasında fişi prizden çekin.f Uç de

Page 4 - PROFESSIONAL

Türkçe | 1011 609 929 K97 • 25.1.07Hızlı germeli mandrenin sökülmesi(GBM 10 SRE)Hızlı germeli mandreni 1 sökmek için bir iç altıgen anahtarı hızlı ge

Page 5 - 1 609 929 K97 • 25.1.075

102 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07Çevrim şalteri 20 hissedilir biçimde kavrama yapar ve motor çalışırken de kullanılabilir.Çevrim şalteri 20 sonuna

Page 6 - Allgemeine Sicherheitshin

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 609 929 K97 (2007.01) O / 103 OBJ_BUCH-321-001.book Page 1 Thur

Page 7 - Sicherheitshinweise

Deutsch | 111 609 929 K97 • 25.1.07Schnellspannbohrfutter demontierenZur Demontage des Schnellspannbohrfutters 1 span-nen Sie einen Innensechskantschl

Page 8 - Funktionsbeschreibung

12 | Deutsch 1 609 929 K97 • 25.1.07Betriebsart einstellen (GBM 10 SRE)Mit dem Umschalter „Bohren/Schrauben“ 20 könnenSie zwischen der dauerhaften und

Page 9 - (siehe Bild A)

Deutsch | 131 609 929 K97 • 25.1.07ÖsterreichABE Service GmbHJochen-Rindt-Straße 11232 Wien✆ Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/

Page 10 - Bohrfutter wechseln

14 | English 1 609 929 K97 • 25.1.07General Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and allinstructions. Failure to follow thewarnings and

Page 11 - Inbetriebnahme

English | 151 609 929 K97 • 25.1.07d) Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamil-iar with the power tool or t

Page 12 - Wartung und Service

16 | English 1 609 929 K97 • 25.1.07Intended UseThe machine is intended for drilling in wood, metal,ceramic and plastic. Machines with electronic cont

Page 13 - Entsorgung

English | 171 609 929 K97 • 25.1.07Technical DataDeclaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that this prod-uct is in conformity

Page 14 - Warnings

18 | English 1 609 929 K97 • 25.1.07Pull out the depth stop until the distance between thetip of the drill bit and the tip of the depth stop corre-spo

Page 15 - Functional Description

English | 191 609 929 K97 • 25.1.07OperationStarting Operationf Observe correct mains voltage! The voltage ofthe power source must agree with the volt

Page 16 - Noise/Vibration Information

2 1 609 929 K97 • 25.1.07Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17 - Assembly

20 | English 1 609 929 K97 • 25.1.07Operating Instructionsf Apply the power tool to the screw/nut onlywhen it is switched off. Rotating tool inserts c

Page 18 - Replacing the Drill Chuck

Français | 211 609 929 K97 • 25.1.07Indications générales de sécurité pour outils élec-troportatifsLire tous les avertisse-ments et indications. Lenon

Page 19 - Operation

22 | Français 1 609 929 K97 • 25.1.07f) Porter des vêtements appropriés. Ne pasporter de vêtements amples ni de bijoux.Maintenir cheveux, vêtements et

Page 20 - Maintenance and Service

Français | 231 609 929 K97 • 25.1.07f Prendre des mesures de sécurité, lorsque despoussières nuisibles à la santé, inflammablesou explosives peuvent ê

Page 21 - Indications générales

24 | Français 1 609 929 K97 • 25.1.07L’amplitude d’oscillation indi-quée dans ces instructionsd’utilisation a été mesurée suivant les méthodes demesur

Page 22 - Instructions de sécurité

Français | 251 609 929 K97 • 25.1.07Déclaration de conformitéNous déclarons sous notre propre responsabilité quece produit est en conformité avec les

Page 23 - Description du

26 | Français 1 609 929 K97 • 25.1.07Changement du mandrin de perçagef Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec-troportatif, retirer la fiche de

Page 24 - Caractéristiques techniques

Français | 271 609 929 K97 • 25.1.07Vitesse I :Faible plage de vitesse de rotation ; pour diamètres deperçage importants ou pour le vissage.Vitesse II

Page 25 - Changement de l’outil

28 | Français 1 609 929 K97 • 25.1.07Entretien et service après-venteNettoyage et entretienf Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec-troportati

Page 26 - Mise en marche

Español | 291 609 929 K97 • 25.1.07Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea íntegramente estasadvertencias de peligro e ins-t

Page 27 - Instructions d’utilisation

1 609 929 K97 • 25.1.0732 608 180 009(DP 500)2 607 990 050(S 41)2 608 040 0571 612 025 0241 613 001 005GBM 10:2 608 572 032GBM 10 RE/ GBM 10 SRE/ GBM

Page 28 - Entretien et service

30 | Español 1 609 929 K97 • 25.1.07f) Lleve puesta una vestimenta de trabajoadecuada. No utilice vestimenta amplia nijoyas. Mantenga su pelo, vestime

Page 29 - Advertencias de peligro

Español | 311 609 929 K97 • 25.1.07f Tome unas medidas de protección adecuadassi al trabajar pudiera generarse polvo com-bustible, explosivo, o nocivo

Page 30

32 | Español 1 609 929 K97 • 25.1.07que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizadacon regularidad de esta manera.Observación: Para determinar

Page 31 - Descripción del

Español | 331 609 929 K97 • 25.1.07Ajuste de la profundidad de perforaciónEl tope de profundidad 12 permite ajustar la profundi-dad de perforación X d

Page 32 - GBM 13-2 RE) (ver figura A)

34 | Español 1 609 929 K97 • 25.1.07Desmontaje del portabrocas de sujeción rápidaPara desmontar el portabrocas de sujeción rápida 1sujete una llave ma

Page 33 - Cambio del portabrocas

Español | 351 609 929 K97 • 25.1.07Ajuste del modo de operación (GBM 10 SRE)Con el selector “Taladrar/atornillar” 20 puede Ud.determinar si la conexió

Page 34 - Operación

36 | Español 1 609 929 K97 • 25.1.07Servicio técnico y asistencia al clienteLos dibujos de despiece e informaciones sobre las pie-zas de repuesto las

Page 35 - Mantenimiento y servicio

Português | 371 609 929 K97 • 25.1.07Indicações gerais de advertência para ferramen-tas eléctricasDevem ser lidas todas as indica-ções de advertência

Page 36 - Eliminación

38 | Português 1 609 929 K97 • 25.1.07f) Usar roupa apropriada. Não usar roupalarga nem jóias. Mantenha os cabelos,roupas e luvas afastadas de partes

Page 37 - Indicações gerais de

Português | 391 609 929 K97 • 25.1.07f Tomar medidas de protecção, se durante otrabalho houver a possibilidade de seremproduzidos pós nocivos à saúde,

Page 38 - Instruções de serviço

1 609 929 K97 • 25.1.074BAxGBM 13-2 REPROFESSIONAL810456711932132121112910➊➋OBJ_BUCH-321-001.book Page 4 Thursday, January 25, 2007 8:36 AM

Page 39 - Descrição de funções

40 | Português 1 609 929 K97 • 25.1.07Dados técnicosDeclaração de conformidadeDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,que este produto cumpre

Page 40 - Montagem

Português | 411 609 929 K97 • 25.1.07Ajustar a profundidade de perfuraçãoCom o esbarro de profundidade 12 é possível deter-mintar a profundidade de pe

Page 41 - Trocar o mandril de brocas

42 | Português 1 609 929 K97 • 25.1.07mente firme pode ser solto com um leve golpe sobre achave de mandril de brocas 13. Remover a chave demandril de

Page 42 - Funcionamento

Português | 431 609 929 K97 • 25.1.07Ajustar o número de rotação (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE)O número de rotação da ferramenta eléct

Page 43 - Manutenção e serviço

44 | Português 1 609 929 K97 • 25.1.07Serviço e consulta ao clienteDesenhos explodidos e informações sobre peçassobressalentes encontram-se em:www.bos

Page 44 - Eliminação

Italiano | 451 609 929 K97 • 25.1.07Avvertenze generali di peri-colo per elettroutensiliLeggere tutte le avvertenze dipericolo e le istruzioni opera-t

Page 45 - Avvertenze generali di peri

46 | Italiano 1 609 929 K97 • 25.1.07f) Indossare vestiti adeguati. Non indossarevestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i

Page 46 - Istruzioni di sicurezza

Italiano | 471 609 929 K97 • 25.1.07f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo inlavorazione può essere bloccato con sicurezza inposizione solo ut

Page 47 - Descrizione del

48 | Italiano 1 609 929 K97 • 25.1.07Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazioneValori misurati conformemente alla norma EN 60745.Il livello di p

Page 48 - Dati tecnici

Italiano | 491 609 929 K97 • 25.1.07Dichiarazione di conformitàAssumendone la piena responsabilità, dichiariamo chequesto prodotto è conforme alle seg

Page 49 - Montaggio

1 609 929 K97 • 25.1.075HGFEDCGBM 10 RE/GBM 10-2 RE/GBM 13-2 REGBM 10/GBM 10 REGBM 10 SREGBM 10 SRE132322141515 211714 1817192016OBJ_BUCH-321-001.book

Page 50

50 | Italiano 1 609 929 K97 • 25.1.07Sostituzione del mandrinof Prima di qualunque intervento sull’elettrou-tensile estrarre la spina di rete dalla pr

Page 51 - Indicazioni operative

Italiano | 511 609 929 K97 • 25.1.07Marcia I:Bassa velocità; per lavori con grandi diametri di foraturaoppure per avvitare.Marcia II:Alta velocità; pe

Page 52 - Manutenzione ed assistenza

52 | Italiano 1 609 929 K97 • 25.1.07Manutenzione ed assistenzaManutenzione e puliziaf Prima di qualunque intervento sull’elettrou-tensile estrarre la

Page 53 - Algemene veiligheidswaar

Nederlands | 531 609 929 K97 • 25.1.07Algemene veiligheidswaar-schuwingen voor elektrische gereedschappenLees alle veiligheids-waarschuwingen en allev

Page 54 - Gereedschapspecifieke

54 | Nederlands 1 609 929 K97 • 25.1.07e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-houding. Zorg ervoor dat u stevig staat ensteeds in evenwicht blijft. Da

Page 55 - Functiebeschrijving

Nederlands | 551 609 929 K97 • 25.1.07f Houd het elektrische gereedschap tijdens dewerkzaamheden stevig met beide handenvast en zorg ervoor dat u stev

Page 56 - Extra handgreep (GBM 13-2/

56 | Nederlands 1 609 929 K97 • 25.1.07Het in deze gebruiksaanwij-zing vermelde trillingsniveauis gemeten met een volgens EN 60745 genormeerdemeetmeth

Page 57 - Boorhouder wisselen

Nederlands | 571 609 929 K97 • 25.1.07Boordiepte instellenMet de diepteaanslag 12 kan de gewenste boordiepteX worden vastgelegd.Draai de vleugelschroe

Page 58 - Ingebruikneming

58 | Nederlands 1 609 929 K97 • 25.1.07werkbank. Houd de steeksleutel 18 vast en draai desnelspanboorhouder 1 los door de inbussleutel tegende wijzer

Page 59 - Onderhoud en service

Nederlands | 591 609 929 K97 • 25.1.07SchroevenZet de omschakelknop 20 op het symbool„Schroeven”.De uitgaande as wordt pas vastgekoppeld door aan-druk

Page 60 - Generelle advarselshenvis

6 | Deutsch 1 609 929 K97 • 25.1.07Allgemeine Sicherheitshin-weise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver-säumni

Page 61 - Funktionsbeskrivelse

60 | Dansk 1 609 929 K97 • 25.1.07Generelle advarselshenvis-ninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisningerog instrukser. I tilfælde af mang-lende

Page 62 - Støj-/vibrationsinformation

Dansk | 611 609 929 K97 • 25.1.07c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ellerfjern akkuen, inden maskinen indstilles,der skiftes tilbehørsdele, eller

Page 63 - Montering

62 | Dansk 1 609 929 K97 • 25.1.07Beregnet anvendelseMaskinen er beregnet til at bore i træ, metal, keramik ogplast. Maskiner med elektronisk reguleri

Page 64 - Skift borepatron

Dansk | 631 609 929 K97 • 25.1.07Tekniske dataOverensstemmelseserklæringVi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt eri overensstemmelse me

Page 65 - Ibrugtagning

64 | Dansk 1 609 929 K97 • 25.1.07Træk dybdeanslaget så meget ud, at afstanden mellemborets spids og dybdeanslagets spids svarer til denønskede boredy

Page 66 - Vedligeholdelse og service

Dansk | 651 609 929 K97 • 25.1.07BrugIbrugtagningf Kontrollér netspændingen! Strømkildensspænding skal stemme overens med angivel-serne på el-værktøje

Page 67 - Allmänna säkerhetsanvis

66 | Dansk 1 609 929 K97 • 25.1.07Arbejdsvejledningf Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen iafbrudt tilstand. Roterende indsatsværktøjer kanskride.

Page 68 - Funktionsbeskrivning

Svenska | 671 609 929 K97 • 25.1.07Allmänna säkerhetsanvis-ningar för elverktygLäs noga igenom alla anvisningar.Fel som uppstår till följd av att anvi

Page 69 - Tekniska data

68 | Svenska 1 609 929 K97 • 25.1.07d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.Låt elverktyget inte användas av personersom inte är förtrogna med dess

Page 70 - 1 609 929 K97 • 25.1.07

Svenska | 691 609 929 K97 • 25.1.079 Vingskruv för inställning av djupanslag10 Vingskruv för stödhandtagsjustering11 Stödhandtag (GBM 13-2/GBM 13-2 RE

Page 71

Deutsch | 71 609 929 K97 • 25.1.07g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese ange-schlos

Page 72 - Underhåll och service

70 | Svenska 1 609 929 K97 • 25.1.07Försäkran om överensstämmelseVi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att dennaprodukt överensstämmer med följan

Page 73 - Generelle advarsler for elek

Svenska | 711 609 929 K97 • 25.1.07Demontering av kuggkranschuckGBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE(se bild E): För borttagning av nyckelchucken 14använ

Page 74 - Funksjonsbeskrivelse

72 | Svenska 1 609 929 K97 • 25.1.07Inställning av driftsätt (GBM 10 SRE)Med omkopplaren ”borrning/skruvdragning” 20 kan enkonstant en anliggningstryc

Page 75 - Støy-/vibrasjonsinformasjon

Norsk | 731 609 929 K97 • 25.1.07Generelle advarsler for elek-troverktøyLes gjennom alle advarslene oganvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarsl

Page 76

74 | Norsk 1 609 929 K97 • 25.1.07c) Trekk støpselet ut av stikkontaktenog/eller fjern batteriet før du utfører inn-stillinger på elektroverktøyet, sk

Page 77 - Chuckbytte

Norsk | 751 609 929 K97 • 25.1.07Formålsmessig brukMaskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk ogkunststoff. Maskiner med elektronisk regu

Page 78 - Igangsetting

76 | Norsk 1 609 929 K97 • 25.1.07Tekniske dataSamsvarserklæringVi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stem-mer overens med følgende normer e

Page 79 - Service og vedlikehold

Norsk | 771 609 929 K97 • 25.1.07Verktøyskiftef Før alle arbeider på elektroverktøyet utføresmå støpselet trekkes ut av stikkontakten.f Bruk vernehans

Page 80 - Sähkötyökalujen yleiset tur

78 | Norsk 1 609 929 K97 • 25.1.07BrukIgangsettingf Ta hensyn til strømspenningen! Spenningentil strømkilden må stemme overens med angi-velsene på ele

Page 81 - Toimintaselostus

Norsk | 791 609 929 K97 • 25.1.07Arbeidshenvisningerf Sett elektroverktøyet bare mot mutte-ren/skruen når det er slått av. Innsatsverktøysom dreier se

Page 82 - Melu-/tärinätiedot

8 | Deutsch 1 609 929 K97 • 25.1.07f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Material-mischungen sind besonders gefährlich. Leichtme-tallstaub kann bren

Page 83 - (katso kuva A)

80 | Suomi 1 609 929 K97 • 25.1.07Sähkötyökalujen yleiset tur-vallisuusohjeetLue kaikki turvallisuus- ja muutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat-tamis

Page 84 - Poraistukan vaihto

Suomi | 811 609 929 K97 • 25.1.07c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeitatai siirrät sähkötyökalun varasto

Page 85 - Käyttöönotto

82 | Suomi 1 609 929 K97 • 25.1.07Kuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi-vussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.1 Pikaist

Page 86 - Hoito ja huolto

Suomi | 831 609 929 K97 • 25.1.07Tekniset tiedotStandardinmukaisuusvakuutusVakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuotevastaa seuraavia standar

Page 87 - Γενικές προειδοποιητικές

84 | Suomi 1 609 929 K97 • 25.1.07Työkalunvaihtof Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkiasähkötyökaluun kohdistuvia töitä.f Käytä suojakäsineit

Page 88

Suomi | 851 609 929 K97 • 25.1.07KäyttöKäyttöönottof Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteenjännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-vessä olevia

Page 89

86 | Suomi 1 609 929 K97 • 25.1.07Työskentelyohjeitaf Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin ainoas-taan sen ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihto-työk

Page 90 - Απεικονιζµενα στοιχεία

Eλληνικά | 871 609 929 K97 • 25.1.07Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία∆ιαβάστε λες τις προ-ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες

Page 91 - Συναρµολγηση

88 | Eλληνικά 1 609 929 K97 • 25.1.07c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε µε το

Page 92 - Αντικατάσταση του τσοκ

Eλληνικά | 891 609 929 K97 • 25.1.07Ειδικές ως προς το µηχάνηµα υποδείξεις ασφαλείαςf Χρησιµοποιείτε τις πρσθετες λαβές που συνοδεύουν το ηλεκτρικ ε

Page 93 - Λειτουργία

Deutsch | 91 609 929 K97 • 25.1.07Technische DatenKonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diesesProdukt mit den folgenden

Page 94 - Υποδείξεις εργασίας

90 | Eλληνικά 1 609 929 K97 • 25.1.07Απεικονιζµενα στοιχείαΗ απαρίθµηση των απεικονιζµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικνιση του ηλεκτρικού εργαλ

Page 95 - Συντήρηση και Service

Eλληνικά | 911 609 929 K97 • 25.1.07Τεχνικά χαρακτηριστικά∆ήλωση συµβαττητας∆ηλώνουµε υπευθύνως τι αυτ το προϊν εκ-πληρώνει τους εξής κανονισµούς

Page 96 - Genel Uyarı Talimatı

92 | Eλληνικά 1 609 929 K97 • 25.1.07Ρύθµιση βάθους τρυπήµατος Με τον οδηγ βάθους 12 µπορείτε να ρυθµίσετε το επιθυµητ βάθος τρυπήµατος X.Λύστε τη β

Page 97 - Fonksiyon tanımı

Eλληνικά | 931 609 929 K97 • 25.1.07Αποσυναρµολγηση του γραναζωτού τσοκGBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE (βλέπε εικνα E): Για να αποσυναρµολογήσετε τ

Page 98 - Gürültü/Titreşim bilgisi

94 | Eλληνικά 1 609 929 K97 • 25.1.07Προεπιλογή αριθµού στροφών (GBM 10-2 RE/ GBM 13-2 RE)Με τον τροχίσκο ρύθµισης Προεπιλογή αριθµού στροφών 5 µπορεί

Page 99 - (Bakınız: Şekil A)

Eλληνικά | 951 609 929 K97 • 25.1.07Για την εκτέλεση ιδιαίτερα ακριβών εργασιών χρησιµοποιείτε µια βάση δραπάνου (ειδικ εξάρτηµα).Με τη µέγκενη, που

Page 100 - Mandrenin değiştirilmesi

96 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı TalimatıBütün uyarıları ve talimat hükümle-rini okuyun. Açıklanan uyarılara

Page 101 - Çalıştırma

Türkçe | 971 609 929 K97 • 25.1.07c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya

Page 102 - Bakım ve servis

98 | Türkçe 1 609 929 K97 • 25.1.07Usulüne uygun kullanımBu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işlemleri için geliştirilmiştir. El

Page 103 - 70745 Leinfelden-Echterdingen

Türkçe | 991 609 929 K97 • 25.1.07Teknik verilerUygunluk beyanıTek sorumlu olarak bu ürünün 89/336/AET, 98/37/AT hükümleri uyarınca EN 60745’e uygunlu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire