Bosch Nexxt WFMC330SUC Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Machines à laver Bosch Nexxt WFMC330SUC. Bosch Nexxt WFMC330SUC Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Models / ModUle / Modelo-
WFMC3301UC, WFMC330SUC
BOSCH
Invented for life
en
es
ODerating,
Seche-linge. Notice d'utllsation
Secador: ODeraclon. CUiCiaClo
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Invented for life

Models / ModUle / Modelo-WFMC3301UC, WFMC330SUCBOSCHInvented for lifeenesODerating,Seche-linge. Notice d'utllsationSecador: ODeraclon. CUiCiaClo

Page 2 - Table of Contents

Drainage into a sinkEnsure that the plug is not in thedrain hole.Attach water drain hose securelyto sink.Use a strap or cable tie to holdhose in place

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONYour new washerFillinglaundrydetergentand/oradditivesintodispensersr//////\\\\\\\Openthe door(coloredmarking)and closethe doorAcc

Page 4 - SAVE THESE

PanelButtons for additional optionsOnadditionto the programif required)Bleach:A bleachcyclewill beaddedto the selectedprogram.RinsePlus:Additionalrins

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTION

Summary of instructionsBefore using.,!', WarningBefore using your washing machine,read and follow all installation andoperating instructions.Prep

Page 6

Before Using Forthe First TimeThe washing machine must be installedand connected properly (refer to Page5)Before using your washing machine forthe fir

Page 7 - Electrical connection

Occasionally, several wash cycles maybe required in order to removepersistent, dried on stains.Sorting laundry accordingto care label specificationste

Page 8 - Hose and cable lengths

Dispenser I:Dispenser for detergent, stain remover.]]We recommend lie detergentsbecause they are particularlydesigned to deliver optimumperformance fr

Page 9 - Water connection

SoakA cycle for pre treatment of heavilystained items. The soak cycle lasts 2hours and ends with a short spin cycle.DrainCan be used to drain water wi

Page 10 - Transport, such as when

detergent are activated in stages forbest stain removal and cleaning results.Acoustic SignalAn acoustic signal indicates programstatuses (e.g. start/e

Page 11 - OPERATING INSTRUCTION

WashingJiTurn on the water taps./ii@iPermanent press Off Regular/CottoNwa /armHu/_ M_llll/ _Temp boostSilk _r _;,- ,liJu_HandWash SpinWo a_Qui;I/_ah 2

Page 12 - Start in Ready in

Table of ContentsDefinitions ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Page 13 - .o_,,,,_

Press the Start/Pause button.The Start/Pause indicator lightflashes.Open the door.Place/remove the laundry.Close the door.Press the Start/Pause button

Page 14 - Using For the First

Cleaning the detergent dispenserIf residual detergents or additives haveaccumulatedor if softener/bleach are not fully rinsedout:Open the flap of the

Page 15 - Additives

Troubleshooting of Minor FaultsIfrepairs are necessary, and youcannot eliminate the fault yourself withthe aid of the following table:TO AVOID RISK OF

Page 16 - Programs

FaultWater is flowing out fromunderneath the machine.Suds coming out of thedetergent dispenser.Repeatedspinning.The laundry was notspun.Program durati

Page 17 - ;Q o °i i°

Customer ServiceThe washing machine requires nospecial care other than the care andcleaning noted previously. Ifyou arehaving a problem with your wash

Page 18 - Special features

will not incur any liability, or haveresponsibility, for the Product if it islocated in a remote area (more than100 miles from an authorized servicepr

Page 19 - @ e pin

STATEMENT OF WARRANTIES FOR BOSCH CLOTHESWASHERSThe warranties provided by BSH HomeAppliances ("Bosch") in this Statementof Warranties apply

Page 20 - Cleaning and

Table des mati resDefinitions ...INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMP

Page 21 - Descaling the washing

Le nouveau lave-linge que vous venezd'acheter est un appareil domestiquemoderne et de haute qualite.Cette machine moderne lave votrelinge en fais

Page 22 - Possible cause

specifiquement recommandeesdans la notice d'entretien parI'utilisateur ou publiees dans unenotice de reparations parI'utilisateur, dont

Page 23

Congratulations!Thenewwashingmachineyoujustpurchasedisamodern,highqualitydomesticappliance.Thismodernwashingmachinecleansyourlaundryusingthemostsophis

Page 24 - Customer Service

B.Faites preuve de bon sens, deprudence et de soin pendantI'installation, I'entretien et I'uti-lisation de ce laveqinge.Contactez toujo

Page 25

Ajoutez du produit lessiviel enfonction du degre de salissure, dela quantite de linge et de la duretede I'eau. Respectez lesinstructions du fabri

Page 26 - Exclusions

PlacardSi le lavedinge doit fonctionner dans unplacard, respectez les ecarts minimauxconformement au tableau suivant :Ecarts minimum a I'installa

Page 27 - Table des mati res

Ne raccordez le lave-linge qu'a uneligne du secteur domestiquespecialement destinee a celui-ci etterminee par une prise femellereglementairement

Page 28 - D finitions

Branchement de I'eauAlimentation en eauNe faites marcher ce lavedingequ'avec de I'eau provenant durobinet d'eau froide ou d'e

Page 29 - Remarques •

Vidange dans un siphonSecurisez la jonction au moyend'un collier (iln'est pas comprisdans les fournitures d'origine).Vidange dans un la

Page 30 - D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONPresentation de votre nouveau lave-lingeVersementdu produit]essMelet/oud'additifsdansles compa,timents/\\\\tIOuvre

Page 31 - Lieu d'installation

Le bandeau de commandeBoutonsdes options(vouspouvezlesajouterau programmesi necessahe)Bleach:[apparel ajouteuncyclede blanchimentauprogrammeselectionn

Page 32 - Branchement electrique

R6sum6 des instructions/k AvertissementAvant d'utiliser votre lave-linge, veuillezlife et suivre toutes les instructionsd'installation et d&

Page 33 - Autres tuyaux flexibles

Avant d'utiliserI'appareil pour lapremiere foisLe lavedinge doit avoir et6correctement installe et raccorde(reportez vous & la page 30).

Page 34 - Branchement de I'eau

safepracticesbyqualifiedpersons.14.Donotallowchildrentoplayonorwiththeappliance.Closesupervisionofchildrenisnecessarywhentheapplianceisusednearchildre

Page 35 - Transport par ex. en cas

Taches typiques- Huiles de soins corporels, huiles /graisses de cuisson, sauces, huileminerale, cire @base de graisse /d'huile).- The, cafe, vin

Page 36 - Et refermezlapo,te

PRODUITSLESSIVIELSET ADDITIFS DELAVAG E DULINGEVerser la bonne quantitede produitPOUE EVITERRisque d'empoisonnement !Rangez les produits lessivie

Page 37 - Le bandeau de commande

Programmes etfonctionsLa duree du cycle peut varier suivant lecycle selectionn6, la temperature et lapression de I'eau entrante, sa durete, lacha

Page 38 - @'©

Vitesses maximales d'essorageselon les programmesLe voyant _,Maxspin speed>, (vitessed'essorage maximale) est allume enrouge.N0mbre de Pr

Page 39 - Utilisation pour la

Signal sonoreUn signal sonore indique les differentsetats du programme (par ex. depart/findu programme et les defauts defonctionnement).Pour activer c

Page 40 - Chargement du linge

IT]si par inadvertance vous avezselectionn6 une combinaisonincorrecte, le voyant du boutonselectionn6 ne s'allume pas.e M_spi,O Reduced spinGentl

Page 41 - LAVAG E DU

Apr s le lavageLe voyant du bouton Start/Pauses'eteint. A I'affichage apparaTt lamention _,0:00,>.Nettoyageet entretienNettoyage du lave-

Page 42 - Programmes et

Ramenez le programmateur surOff.Nettoyage du/des crible(s)6quipant le robinet d'eauOperations a realiser sur le robinetd'eau chaude et celui

Page 43 - Boutons des options

Rem dier soi-m6me aux petites pannesPOUE EVITER RISQUE DE CHOCELECTRIQUE !Les reparation ne pourront 6trerealis6es que par un technicienagre6.Si des r

Page 44 - [ _IIK_ Ilul

Derangement Causepossible RemedeL'eaun'entrepasdans lamachineou Robinet(s)d'eau pasouvert(s).ne p6nOtrepasdanslacuve.[evoyant,,spin,,(e

Page 45 - U OR,ooe" °'°

INSTALLATION INSTRUCTIONIntroductionTO AVOID RISK OF INJURYThe washing machine is heavy. Liftwith caution.Be sure to observe all listed warningsand ca

Page 46 - Nettoyage

Derangement CausepossibleResultatde Iavageinsatisfaisant. Le tinge etait plus sale que vousne Ie pensiez.Presencede residus de pr0duitIessivieIsur Ie

Page 47 - Detartrage du lave-linge

ENONCE DE GARANTIE LINMITEE DES PRODUITSCe que couvre cette garantie etqui elle s'appliqueLa garantie limitee fournie par BSHHome Appliances (&qu

Page 48

d'installation (vous etes seulresponsable de toute structure et de lamise en place du produit, y compris lesinstallations electriques, de plomber

Page 49

DECLARATION DES GARANTIES LAVE-LINGE BOSCHLes garanties fournies par BSH HomeAppliances (ci-apras denomm6_,Bosch_>)dans la presente declarations&ap

Page 50 - Service Apres-Vente (SAV)

indiceDefiniciones ...INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...

Page 51

La nueva maquina de lavar que ustedacaba de adquirir es un equipodomestico moderno de alta calidad.Esta modema maquina de lavar limpiasu ropa usando l

Page 52

tomacorriente y no del cablemismo.11. A fin de reducir el peligro deincendio, no deben introducirse enla lavadora, prendas, trapos,lampazos o similare

Page 53 - Exclusions de garantie

La conexion inadecuada de lapuesta a tierra de este equipopuede conducir a un riesgo elevadode descargas electricas.Conectar a una rama del circuitoin

Page 54

Aplicaci6nSu lavadora esta diseflada:- exclusivamente para usodomestico.- para lavar ropa que se puede lavara mg.quina, en agua.- para funcionar con a

Page 55 - Definiciones

Detras 2.5" (64mm)Delante 1/4" (6 ram)Arriba: 48 sq. in (310 sq. cm t,Abajo: 24 sq. in (155 sq. cm)Sacar los tomillosde transporteDeben saca

Page 56 - LA PUESTA A TIERRA

Ontherearoftheappliance:- Powercordwithplug.C=coldwaterconnectionH= hotwaterconnectionUsefultoolsThefollowingtoolsarehelpful:- Flatheadscrewdriver.- C

Page 57

AsegOrese que:- el enchufe quepa enel tomacorrientes.- la seccion de los cables seasuficiente.- el sistema de puesta e tierra estecorrectamente instal

Page 58 - Zona de instalacion

Conexi6n de aguaAlimentaci6n de aguaLa maquina de lavar debe utilizarseOnicamente con agua fria y caliente(140 °F / 60 °C). No conecte elelectrodomest

Page 59 - Conexion el6ctrica

Drenaje en un lavaboAseg0rese que el tapon no seencuentre colocado en el orificio.Sujete la manguera de drenajefirmemente contra el lavabo.Utilice un

Page 60 - Otras mangueras

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOSu nueva lavadoraCargadedetergenteparala ropay/oaditivosenlos compatimientoscorrespondientesr/////!\\\\\Abrh]apuelta(co

Page 61 - ...;::.:!i!¸¸¸

Panel de controlBotonespara opcionesadicionales(adidonalmenteal programaencasodenecesidad)Bleach (Blanqueado):seagregaunciclode blanqueadoalpmgramasel

Page 62 - Transporte como en

Resumen de instrucciones/k AdvertenciaAntes de poner en marcha su maquinade lavar, lea y cumpla con todas lasinstrucciones de instalacion yfuncionamie

Page 63 - Su nueva lavadora

Antes del primerUSOLa maquina de lavar debeestar correctamente instaladay conectada (ver pagina 57).Antes de usar la ma.quina de lavar potprimera vez:

Page 64 - Panel de control

Manchas tipicas- Aceites organicos, aceites o grasade cocina, aceites minerales,ceras (que contienen grasa oaceite).- Te, cafe, vino tinto, frutas,ver

Page 65 - Resumen de instrucciones

Si se utiliza un detergente param£tquinas de lavar carga porarriba, se recomienda lavar con ¼o 1/2(aprox. 2 a 3 tbl) de lacantidad recomendada por elf

Page 66 - Primer ciclo de lavado (sin

sinteticas o mezcla, cortinas, trajes,faldas y blusas.Pueden lavarse con este programa,prendas voluminosas como frazadas,ya que trata alas prendas con

Page 67 - Ropa Detergentes

Store the transport bolts with thewasher and bushing attached.Leveling procedureEach foot of the appliance or pedestalmust be placed firmly on the gro

Page 68 - Programas

ModificadoresSelecci6n de centrifugadoEl ajuste de la velocidad delcentrifugado del programaseleccionado, puede modificarse.SStO Max spinO Reduced spi

Page 69

Luz indicadora encima delboton "Start/Pause"(Arranque/Pausa)Sse@ 0i iEsta luz indicadora transmitela siguiente informaci6n:- Si la luz indic

Page 70 - SeSal acOstica

Pe_S8Si es necesario cambie el tiempode Start (arranque). Presione elboton Delay Start hasta que seindica el tiempo de arranquedeseado en el display.M

Page 71 - Caracteristicas especiales

Despu sdel lavadoLa luz indicadora Start/Stop se apaga.En el display se indica 0:00.i _iiI i_Abra la puerta.Permanent press U Regular/CottonJco,° )War

Page 72 - ©© os0

Limpieza y cuidadoLimpiar la lavadoraiPARA EVlTAR Existe riesgo dedescargas electricas!Desconecte siempre elelectrodomestico del tomacorrienteantes de

Page 73 - (sin centrifugado final)

Quitar el filtro, tirando de 61y aclararlo bajo agua corriente.Coloque el filtro y conectela manguera.Cierre los grifos de agua y controleque no hayas

Page 74 - Limpieza y cuidado

Fallo Causa posible Acci6n a realizarEl programano arranca.El Noest_presionadoel botOncorrespondiente. Presioneel botOnStart/Pause.indicadorluminosoSt

Page 75 - Descalcificacion de la

FalloSe prolonga laduraciOndeI programa.Resultadosdo [email protected] posibleEstono es un fallo.Elsistema de detecci6n de espuma a agregado

Page 76

DECLARACION DE GARANTJA LIMITADAQue cubre y a que se aplica estagarantia:La garantia limitada emitida pot BSHHome Appliances paraelectrodomesticos dom

Page 77 - Servicio a clientes

CONTRACTUALES COMOINFUNDADOS O DE OTRA iNDOLE(TANTO EN CUANTO ARESPONSABILIDAD ABSOLUTA,COMO POR DESCUlDO). ESTAGARANTiA VALE EN LUGAR DETODA OTRA GAR

Page 78

Hose and cable lengthsLeft-hand connectionRight-hand connection[]gIa = 55.0 in. / 140 cm (approx.)b - 51.0 in. / 130 cm (approx.)c = 33.5 in. / 85 cm

Page 79

DECLARACION DE GARANTIA PARA LAVADORAS BOSCHLas garantias brindadas por BSHHome Appliances ("Bosch") enesta declaracion son aplicablesQnicam

Page 80 - IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII111IIIII

Water connectionWater supplyThe washing machine must only beoperated with cold and hot (max.140 °F/ 60 °C)tap water. Do notconnect the appliance to th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire