PMS 1200
8itUtilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate!Il dispositivo è destinato a un i
9itApplicazioneInformazioni generaliL’applicazione non deve durare oltre 10-15 minuti, facendo attenzione a non applicare una pressione elevata e a no
10nlDe gebruiksaanwijzing zorgvuldig door-lezen, overeenkomstig handelen en goed bewaren.Dit apparaat is bedoeld voor privé-gebruik en niet voor comme
11nlGebruikAlgemeenHet apparaat mag niet langer dan 10-15 minuten worden gebruikt. Tijdens het gebruik geen sterke druk uitoefenen en niet te lang op
12daDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den!Dette apparat er kun beregnet til privat brug og ikke til kommerciel eller med
13daAnvendelseGenereltEn anvendelse bør ikke vare længere end 10-15 minutter. Brug ikke kraftigt tryk under anvendelsen og bliv ikke på samme sted på
14noDeler og betjeningselementer1 Hode a Oval massasjefl ate b Bred massasjefl ate + Varmefunksjon c Massasjefl ate med rifl er d Massasjefl a
15noAnvendelseGenereltMan må ikke benytte apparatet i mer enn 10-15 minutter. Under bruken må man ikke utøve sterkt trykk og man må heller ikke benytt
16svDelar och reglage1 Huvud a Oval massageyta b Bred massageyta + värmefunktion c Massageyta med räffl or d Massageyta med noppor2 Vridle
17svAnvändningAllmäntApparaten bör inte användas mer än 10–15 minuter åt gången. Använd inte kraftigt tryck när du använder apparaten och håll inte kv
de 2en 4fr 6fr 6frit 8nl 10da 12no 14sv 16fi 18es 20pt 22el 25tr 27tr 27trpl 29hu 31bg 33ru 35ar 40ar 40ar
18Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita ja säilytä nämä ohjeet!Laite on tarkoitettu yksityiseen käyttöön eikä ammattimaiseen tai
19fi Käyttö● Avataan painonapin 4 avulla kahvan lukitus 3 ja siirretään kahva haluttuun asentoon, jossa se loksahtaa paikoilleen.● Kiertämällä hieronta
20esLea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y después guárdelas para su consulta futuraEste aparato está destinado a u
21AplicaciónGeneralUna aplicación no debe durar más de 10-15 minutos. Durante la aplicación no debe realizarse una presión intensa ni permanecer demas
22Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as!Este aparelho destina-se ao uso privado e não ao uso comercial ou medicinal.Ins
23pt! Perigo de vida Perigo de vidaNunca colocar o aparelho em contacto directo com a água. Este perigo existe tam-bém com o aparelho desliga
24ptd Superfície de massagem com niples: Os niples provocam uma massagem em profundidade e são especialmente adequados para grupos musculares grandes,
25elΠαρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεχτικά, ακολουθήστε τις και στη συνέχεια φυλάξτε τις.Η συσκευή αυτή προορίζεται για ιδιωτική χρήση και όχι για ε
26elΕφαρμογήΓενικάΜια χρήση δεν πρέπει να διαρκεί περισσότερο από τα 10 με 15 λεπτά. Όσο διαρκεί η χρήση δεν πρέπει να ασκείται δυνατή πίεση, επίσης δ
27trKullanma kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun, buna göre hareket edin ve bu kullanma kılavuzunu bir başvuru kaynağı olarak saklayın! Bu masaj aleti
735421a1b1c1d6
28trKullanımGenelBir kullanım zamanı 10-15 dakikadan daha uzun olmamalıdır. Kullanım esnasında kuvvetli bir basınç uygulanmamalı ve aynı vücut uzuvlar
29plNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją!Urządzenie jest przeznaczone do użytku osobowego, a nie do stosowan
30pl● w przypadku cukrzycy lub schorzeń układu nerwowego, np. neuralgii nerwu kulszowego,● przy bólach w mięśniach i stawachstowować urządzenie należy
31huA használati útmutatót olvassa végig gondosan, mielőtt bármit is csinálna és jól őrizze meg!A készülék otthoni használatra készült. Ipari vagy orv
32huAlkatrészek és kezelőelemek1 fej a ovális masszírozó felület b széles masszírozó felület + melegítő funkció c bordás masszírozó felület
33bgМоля прочетете внимателно упътването за използване на уреда, спазвайте упътването и го запазете!Този уред е предназначен за лично ползване, а не з
34bgи при прекъсване по време на използването изваждайте щепсела от контакта.Части и елементи на обслужването1 Главаa овална масажна повърхностb шир
35Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и храните ее! Данный прибор предназначен для личного пользования, а не для п
36! Опасность для жизни Опасность для жизниНи в коем случае не допускать контакта прибора с водой. Опасность сохраняется даже если прибор вык
37rub Массажная поверхность широкая: Данная массажная поверхность предназначена для крупных частей тела: например, плечей и ягодиц. Массаж может произ
2deDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren!Dieses Gerät ist für die private Nutzung und nicht für den gewer
38Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российскимтребованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите
39 ! . .
40 1a b + c d 2 3
3de● bei Schmerzen in Muskeln und Gelenkennicht ohne Rücksprache mit dem Arzt benutzenAnwendungAllgemeinEine Anwendung sollte nicht länger als 10-15 M
4Please read the instructions for use carefully, apply them and keep them in a safe place!This appliance is intended for household use, and not for co
5ApplicationGeneralSessions should not last longer than 10 –15 minutes. Do not apply pressure during use, and do not concentrate for too long on the s
6frLire attentivement ce mode d‘emploi, s‘y conformer et bien conserver.Cet appareil est destiné à une utilisation privée et n‘est pas conçu à des fi n
7et sont particulièrement conçus pour les groupes musculaires importants tels que le dos ou le fessier. Information : L‘interrupteur fonction chaleur
Commentaires sur ces manuels