Bosch PGV975K01E Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Non Bosch PGV975K01E. Bosch PGV975K01E Gas hob with integrated controls Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Internet:: http://www.bosch-hausgeraete.de
Operating instructionsGB
DE
FR
PT
NL
Gebrauchssanweisung
Mode d’emploi
Manual de utilizaçao
Gebruiksanwijzing
Cod. 9000013696 A
IT
Avvertanze per l’uso
ES Instrucciones de funcionamiento
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 3481739 MünchenRobert Bosch Hausgeräte GmbHInternet:: http://www.bosch-hausgeraete.deOperating instructionsGBDEFRPTNLGebrauchssanwei

Page 2 - DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI

Here are some cooking guidelines:Very high High Medium LowCookingRecommendations8Large doubleflame burnerAuxiliaryBoiling, grilling, browning,pae

Page 3

Warnings and suggestionsfor cookingOnly use one receptacle perburner. Use thesupplementary pan supporton the large double flameburner.Do not place a r

Page 4 - CONTENTS

Advice on using the applianceMelted sugar and spilt foods that have a high sugar content should immediately be removed fromthe hotplate using the glas

Page 5 - Safety warnings

Home troubleshootingYou do not always need to call the technical assistance service.Very often, you can solve the problem on your own. Thefollowing ta

Page 6

If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate: E - NR FDEstas indicac

Page 7

Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Diesespraktische, moderne und funktionelle Gerät wurde mit Materialienerst

Page 8 - The gas burners

INHALTSicherheitshinweise 15Dies ist Ihr neues Kochfeld 17Gasbrenner 18Empfohlene Durchmesser Kochbehälter 19Kochtips 20Warnhinweise bei der Benutzun

Page 9 - Recommended diameters of

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigdurch, um mit diesem Gerät sicher und effektiv zukochen.Gemäß der geltenden Richtlini

Page 10 - Recommendations

Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur zurZubereitung von Speisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Ausdies

Page 11 - DO NOT DO

Dies ist Ihr neues KochfeldBedienteileGroßer Doppelbrennermit bis zu 5,6 kWRostBrennerRostBedienteileBrennerGroßer Doppelbrennermit bis zu 5,6 kW17

Page 12 - DO NOT DO

009913,30 kW (Hs)GQnCat.P(mbar)25-30II2L3B/PNLNL AARDGAS G-25P 25 mbar0,6 W230 V ~ 50 HzTypeHSE-9FT4V1099BP827G-30M(g/h)V(m3/h)965G-251,474

Page 13 - Home troubleshooting

Gasbrennerihm geregelt wird. Abb. 1.Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung unzureichend,daher sind diese sauber zu halten. Die Reinigung mit ein

Page 14 - Warranty conditions

Empfohlene Durchmesser fürKochgeräteJe nach Modell:BRENNER MIN.-Ø KOCHGERÄT MAX.-Ø KOCHGERÄTGroßer Doppelbrenner

Page 15 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativSehr stark Stark Mittel LangsamEmpfehlungen zum Kochen20GroßerDoppelbrennerSchnellMittelschnellHilfsplatte

Page 16

Warnhinweise zum Gebrauchbeim KochenVerwenden Sie nur einKochgerät pro Brenner.Nutzen Sie denZusatzbrenner am großenDoppelflammenbrenner.Das Kochgerät

Page 17 - Sicherheitshinweise

Warnhinweise zum Gebrauchbeim KochenGeschmolzener Zucker oder Lebensmittel mit einem hohen Zuckeranteil, der zerschmolzen ist,müssen sofort mit Hilfe

Page 18

BetriebsstörungenKundendienst gerufen werden. Oftmals können Sie den Fehlerselbst beheben. Die folgende Tabelle enthält ein paarRatschläge.Wichtiger H

Page 19 - Dies ist Ihr neues Kochfeld

Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR FDDiese Angaben finden

Page 20 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareilpratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériauxde

Page 21 - Kochgeräte

CONTENUConsignes de sécurité 27Présentation de votre nouvelle table de cuisson 29Brûleurs à gaz 30Diamètres des récipients conseillés 31Conseils pour

Page 22 - Empfehlungen zum Kochen

Consignes de sécuritéLisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisinerd’une manière efficace et sûre avec cet appareil.Selon la réglementation

Page 23 - NEIN JA

Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice. This modernand practical appliance has been made using top quality materialsthat have

Page 24

Cet appareil ne doit être utilisé que pour des préparationsculinaires, jamais comme chauffage.Les matières grasses ou les huiles excessivementchauffée

Page 25 - Betriebsstörungen

Présentation de votre nouvelle tablede cuissonBandeaude commandeGrand brûleur à doubleflamme jusqu’à 5,6 kWGrillesBrûleurGrillesBandeaude commandeBrûl

Page 26 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazChaque bouton de mise en marche indique le brûleur qu’ilcontrôle. Fig. 1.Si les bougies sont sales, l'allumage sera défectueux, mai

Page 27

Diamètres des récipients conseillésSelon le modèleBRÛLEURS MINIMUM Ø RÉCIPIENT MAXIMUM Ø RÉCIPIENTGrand brûleur à double flamme

Page 28

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifTrès fort Fort Moyen LentConseils pour cuisiner32Grand brûleurà doubleflammeRapideMi-rapideA

Page 29 - Consignes de sécurité

Avertissements d'utilisation quantà la préparationUtilisez un seul récipient parbrûleur. Utilisez la grillecomplémentaire sur le grandbrûleur à d

Page 30

Avertissements d'utilisation en ce quiconcerne PréparationLe sucre fondu ou les aliments ayant une grande teneur en sucre ayant pu déborder devro

Page 31

Situations anormalesIl n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes.Le

Page 32 - Brûleurs à gaz

Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR FDCes données se trouve

Page 33 - Grilles complémentaires :

Egr./ Gent.ma Cliente:La ringraziamo e le facciamo i nostri complimenti per la sua scelta.Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale è fatto di

Page 34 - Conseils pour cuisiner

CONTENTSSafety warnings 3Introducing your new hob 5Gas burners 6Recommended diameters of receptacles 7Cooking suggestions 8Tips on how to use this ap

Page 35 - NON OUI

INDICEAvvertenze sulla sicurezza 39Ecco com'è il suo nuovo piano cottura 41Bruciatori a gas 42Diametri consigliati delle stoviglie 43Consigli pe

Page 36 - couvercle du

Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente il presente Manuale d'uso percucinare con questo apparecchio in modo efficace esicuro.In base alla

Page 37 - Situations anormales

Usare l'apparecchio esclusivamente per la preparazionedi alimenti e mai come stufa.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifacilmen

Page 38 - Conditions de garantie

Ecco com'è il suo nuovoPiano cotturaManopoleGrande bruciatore adoppia fiamma fino a 5,6 kW.GriglieBruciatoreGriglieManopoleBruciatoreGrande bruci

Page 39

Bruciatori a gasSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla.Fig. 1.Se le candele sono sporche, l'accensione sarà difettosa.Mantenere

Page 40

Diametro dei recipienti consigliatiA seconda del modello:BRUCIATORE Ø MINIMO RECIPIENTE Ø MASSIMO RECIPIENTEGrande bruciatore a doppia fiamma

Page 41 - Avvertenze sulla sicurezza

Questi consigli sono orientativiMolto forte Forte Medio LentoConsigli per cucinare44Grandebruciatore adoppia fiammaVeloceSemi-rapidoAusiliareBoll

Page 42

Avvertenze d'uso riguardantila cotturaUsare un solo recipiente perbruciatore. Usare la grigliasupplementare sul grandebruciatore a doppia fiamma.

Page 43 - Piano cottura

Avvertenze d'uso riguardanti lacotturaLo zucchero fuso o gli alimenti ad alto contenuto di zucchero eventualmente versatisi sul pianocottura, dev

Page 44 - Bruciatori a gas

Situazioni anomaleNon sempre bisogna chiamare il servizio di assistenza tecnica.In molti casi, l'utente stesso può risolvere il problema. Lasegue

Page 45 - Griglie supplementari

Safety warningsRead this Users Manual carefully to ensue that youuse this appliance to cook safely and efficiently.In accordance with current regulati

Page 46 - Consigli per cucinare

In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR FDQueste indicazioni

Page 47 - NO SÌ

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional está fabricado conmateriales de

Page 48

50CONTENIDOAdvertencias de Seguridad 51Así se presenta su nueva Placa de Cocción 53Quemadores de Gas 54Diámetros recipientes aconsejados 55Consejos de

Page 49 - Situazioni anomale

Advertencias de seguridadeste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente, la instalación y transforma-ción de gas sólo puede s

Page 50 - Condizioni di garanzia

Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción.Grasas o aceites calentados excesivamente puedencon grasas o aceit

Page 51 -    

Así se presenta su nueva placa decocciónMandosQuemadorde doble llamasuperior de hasta5,6 kW.ParrillasQuemadorParrillasMandosQuemadorQuemadorde doble l

Page 52 - CONTENIDO

Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado el quemadorque controla. Fig. 1.Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso,m

Page 53 - Advertencias de seguridad

Según modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTEGran quemador doble llama ≥ 22 cm

Page 54

Estos consejos son orientativosMuy fuerte Fuerte Medio LentoConsejos decocinado:56Granquemadordoble llamaRápidoSemi-rápidoAuxiliarHervir, cocer,

Page 55

Advertencias de uso respecto delcocinado:57No utlice recipientes pe-queños en quemadores gran-des. La llama no debe tocarlos laterales del recipiente.

Page 56 - Quemadores de gas

Only use the appliance for preparing food; never use itas a heater.Very hot fat or oil can easily catch fire, so food preparationusing fat or oil, suc

Page 57 - Parrillas supletorias:

El azucar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado,deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción co

Page 58 - Consejos de

Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguientetabla contien

Page 59 - NO SÍ

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FDEstas indicaciones figura

Page 60 - Normas de uso para cristal

Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktisch, modernen functioneel toestel is vervaardigd uit materialen van de beste

Page 61 - Situaciones anómalas

INHOUDWaarschuwingen omtrent Veiligheid 63Zo ziet uw nieuwe Kookplaat eruit 65Gasbranders 66Aanbevolendiameters pannen 67Kookadviezen 68Waarschuwinge

Page 62 - Condiciones de garantía

Waarschuwingen omtrent VeiligheidLees aandachtig deze Handleiding voor het kokenmet dit apparaat op een doeltreffende en veilige wijze.Volgens de geld

Page 63

Gebruik het apparaat enkel voor het bereiden vanvoedsel, nooit als verwarming.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.Daarom moet

Page 64

Zo wordt uw nieuw kookplaatvoorgesteldBedienings-knoppenGrote brander metdubbele vlam tot 5,6 kWRoostersBranderRoostersBedieningsknoppenBranderGrote b

Page 65

BrandersAls de ontstekingsbougies niet schoon zijn, brandt de gaspitniet goed. Zorg er dus voor dat deze schoon zijn. Maak debougies voorzichtig schoo

Page 66

Diameter aanbevolen pannenAfhankelijk van het model:BRANDER MINIMALE Ø PAN MAXIMALE Ø PANGrote brander dubbele vlam

Page 67 - Zo wordt uw nieuw kookplaat

This is what your new Cooking Hoblooks likeControl knobsLarge double flameburner up to 5.6 kW.Pan supportsBurnerPan supportsControl knobsBurnerLarge d

Page 68 - Branders

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieZeer hoog Hoog Gemiddeld LaagKookadviezen68Grote branderdubbele vlamSnelHalfsnelAuxiliairAan de kook bre

Page 69 - Diameter aanbevolen pannen

Waarschuwingen voor kokenGebruik slechts één pan perbrander. Gebruik de extrarooster op de grote brandermet dubbele vlam.Plaats de pan niet scheef opd

Page 70 - Kookadviezen

Waarschuwingen voor het KokenGesmolten suiker of voedsel met een hoog suikergehalte dat gemorst is, moet onmiddellijkgereinigd worden van de kookzone

Page 71 - NIET DOEN WEL DOEN

StoringenHet is niet altijd nodig om de klantenservice te bellen. In veelgevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In de volgende tabelvindt u enkele

Page 72 - Waarschuwingen voor het Koken

Indien u contact opneemt met onze Klantenservice, vermeld dan: E - NR FDDeze aanwijzingen bevinde

Page 73 - Storingen

Estimado(a) Cliente,Agradecemos a confiança depositada e nós e felicitamos-lhe pelasua escolha. Este prático aparelho, moderno e funcional estáfabrica

Page 74 - Garantievoorwaarden

CONTEÚDOAdvertências de Segurança 75Assim é a sua nova Placa de Cocção 77Queimadores a gás 78Diâmetros recomendados para recipientes 79Conselhos de Co

Page 75

Conselhos de segurançaLeia atentamente este manual de uso para cozinharcom este aparelho de forma efectiva e segura.Segundo a legislação em vigor, a i

Page 76 - CONTEÚDO

Utilize o aparelho unicamente para a preparação dealimentos, jamais o utilize como equipamento deaquecimento.As gorduras e óleos excessivamente aqueci

Page 77 - Conselhos de segurança

Assim é a sua nova placa de cocçãoBotõesGrande queimador dedupla chama de até 5,6 kWGrelhasQueimadorGrelhasBotõesQueimadorGrande queimador dedupla cha

Page 78

The gas burnersFig. 1.to light, so you should keep them as clean as possible. Cleanthem using a small brush, and remember that the ignitionsparkers mu

Page 79

Queimadores a gásCada botão de accionamento, contém o indicador do queimadorque controla. Fig. 1.Se as bugias estiverem sujas, o acendimento será defe

Page 80 - Queimadores a gás

Diâmetro recomendado para osrecipientesSegundo modeloQUEIMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTEGrande queimador dupla chama

Page 81 - Diâmetro recomendado para os

Estes conselhos são a título meramente indicativoMuito forte Forte Moderado BrandoConselhos úteis de cozedura80Grandequeimadordupla chamaRápidoSe

Page 82 - Conselhos úteis de cozedura

Conselhos para a cozeduraUtilize um único recipientepor queimador. Utilize agrelha adicional no grandequeimador de dupla chama.Não coloque o recipient

Page 83 - NÃO SIM

Advertências de uso relativamentea: cozeduraNo caso de que se tenha derramado açúcar derretido ou alimentos com um elevado teor emaçúcar sobre a placa

Page 84 - recozidos, gotas de gordura

Situações irregularesNem sempre é necessário contactar o serviço de assistênciatécnica. Em muitos casos, você mesmo poderá solucionar oproblema. Na se

Page 85 - Situações irregulares

Se necessita de contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica, queira, por favor, indicar: E - NR

Page 86 - Condições de garantia

Recommended diameters ofreceptaclesDepending on the model:BURNER MINIMUM Ø OF RECEPTACLE MAXIMUM Ø OF RECEPTACLELarge double flame burner

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire