Bosch KIR24A65 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Non Bosch KIR24A65. Bosch KIR24A65 Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KIR../KFR..
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - KIR../KFR

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KIR../KFR..Downloaded from Fridge-Manual.c

Page 2

de10BedienelementeBild 2Gerät einschaltenDas Gerät mit Hauptschalter Ein/Aus, Bild 2/1, einschalten.Die Temperaturanzeige blinkt, Bild 2/3, bis das Ge

Page 3

de11NutzinhaltDie Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild -Der KühlraumDer Kühlraum ist der ideale Auf-bewahrungsor

Page 4

de12AusstattungSie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herau

Page 5 - Warnhinweise

de13Gerät ausschalten und stilllegenGerät ausschaltenBild 2 Hauptschalter Ein/Aus 1 drücken(roter Kreis wird sichtbar).Die Temperaturanzeige erlischt.

Page 6 - Allgemeine Bestimmungen

de14AusstattungZum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen.Glasablagen herausnehmenBild 4Die Glasablagen anheben, nach vorn

Page 7 - Lieferumfang

de15Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Page 8 - Gerät anschließen

de16KundendienstEinen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden-dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erz

Page 9 - Gerät kennenlernen

en17enTable of Conte ntsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installatio

Page 10 - Temperatur einstellen

en18 Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position. Keep plastic parts and the door seal free

Page 11 - Super-Kühlen

en19Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the

Page 12 - Aufkleber “OK”

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 7Lieferumfang ...

Page 13 - Gerät ausschalten und

en20Connecting the applianceAfter installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in

Page 14 - Betriebsgeräusche

en21ControlsFig. 2Switching the appliance onSwitch on the appliance with the main On/Off switch. Fig. 2/1The temperature display, Fig. 2/3, flashes un

Page 15

en22Refrigerator compartmentThe refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes and pastries, preserved food, condensed

Page 16 - Kundendienst

en23Special features(not all models)Vario shelfFig. 6 To facilitate the storage of tall items (e.g. cans or bottles), the front part of the Vario shel

Page 17 - Safety and warning

en24DefrostingRefrigerator compartment defrosts fully automaticallyWhile the refrigerating unit is running, beads of condensation or hoarfrost form at

Page 18 - Information concerning

en25Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Page 19 - Installation location

en26Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Page 20 - Getting to know your

en27Customer serviceYour local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer serv

Page 21 - Usable capacity

fr28fr Table d es mat ièresfrMode d’emploiPrescriptions-d’hygiène-alimentaireChère cliente, cher client, conformément à la réglementation française v

Page 22 - Interior fittings

fr29Sécurité techniqueCet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport e

Page 23 - Switching off and

fr Table des matièresPrescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 28Consignes de sécuritéet avertissements ... 28Conseil pour

Page 24 - Cleaning the appliance

fr30 Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés. L’huile et la graisse ne doivent pas entrer e

Page 25 - Operating noises

fr31* Mise au rebut de l'ancien appareilLes appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l&apo

Page 26

fr32Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Page 27 - Customer service

fr33Branchement électriqueLa prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil e

Page 28 - Consignes de sécurité

fr34Éléments de commandeFig. 2Enclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1.L’affichage de tempé

Page 29 - Pendant l’utilisation

fr35Le compartiment réfrigérateurLe compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries, conserves,

Page 30 - Conseil pour la mise au

fr36EquipementVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des récipients en contre-porte

Page 31 - Étendue des

fr37Arrêt et remisage de l'appareilCoupure de l’appareilFig. 2 Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Arrêt 1 (le cercle rouge devient vis

Page 32 - Aération

fr38Procédure :1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte !3. Ne

Page 33 - Présentation de

fr39Éviter la génération de bruitsL'appareil ne repose pas d'aplombVeuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez

Page 34 - Contenance utile

nl InhoudVeiligheidsbepalingenen waarschuwingen ... 55Aanwijzingen over de afvoer ... 57Omvang van de levering ..

Page 35 - Super-réfrigération

fr40Dérangement Cause possible RemèdeL’éclairage ne fonctionne pas.L’ampoule est grillée. Changez l’ampoule. Fig. ,/B1. Éteignez l’appareil.2. Débranc

Page 36 - Autocollant « OK »

fr41Service après-ventePour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire

Page 37 - Nettoyage de l’appareil

it42itIndic eitIs truzio ni per I´ usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente

Page 38 - Bruits de

it43 Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la brina o il ghiaccio. Così facendo si possono danneggiare i raccordi del circuito re

Page 39

it44Avvertenze per lo smaltimento* Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.

Page 40

it45Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del localeTemperatura ambienteL’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. I

Page 41 - Service après-vente

it46Allacciamento elettricoLa presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’ap

Page 42 - Avvertenze di

it47Elementi di comandoFigura 2Accendere l’apparecchioAccendere l’apparecchio con il pulsante principale Acceso/Spento, figura 2/1.L’indicatore di tem

Page 43 - Norme generali

it48Il frigoriferoIl frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, formaggi duri,

Page 44 - Dotazione

it49Dotazione speciale(non in tutti i modelli)Ripiano variabileFigura 6 Per introdurre oggetti alti (ad es. brocche o bottiglie), la parte anteriore d

Page 45 - Ventilazione

de5deInhaltsverzeichni sdeGebrauchsanle itungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montage-anleit

Page 46 - Conoscere

it50Mettere fuori servizio l’apparecchioQuando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:1. Spegnere l’apparecchio.2. Estrarre la spina di al

Page 47 - Capacità utile totale

it51DotazionePer la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere estratte.Estrarre i ripiani di vetroFigura 4Sollevare il ripiani di

Page 48 - Super-raffreddamento

it52Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istr

Page 49 - Spegnere e mettere

it53 Guasto Causa possibile RimedioLa temperatura nel frigorifero è troppo bassa.La temperatura è regolata su valori troppo bassi.Regolare una tempera

Page 50 - Pulizia

it54Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Page 51 - Rumori di

nl55nlIn houdnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het insta

Page 52 - Eliminare piccoli guasti

nl56Bij het gebruik Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explos

Page 53 - ■ La spina

nl57Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Page 54 - Servizio Assistenza

nl58Let op de omgevings-temperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Page 55 - Veiligheidsbepalingen

nl59Elektrische aansluitingHet stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zi

Page 56 - Algemene bepalingen

de6Beim Gebrauch Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! Nie das

Page 57 - Omvang van de

nl60BedieningselementenAfb. 2Inschakelen van het apparaatHet apparaat inschakelen met de hoofdschakelaar Aan/Uit, afb 2/1.De temperatuurindicatie knip

Page 58 - Apparaat aansluiten

nl61De koelruimteDe koelruimte is de ideale bewaarplaats voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde melk, harde kaas, ko

Page 59 - Kennismaking met

nl62Speciale uitvoering(niet bij alle modellen)VarioplateauAfb. 6 Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. kannen of flessen), kan het voorste deel van het

Page 60 - Netto-inhoud

nl63OntdooienDe koelruimte wordt volautomatisch ontdooidAls de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de achterwand va

Page 61 - De koelruimte

nl64Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmteb

Page 62 - Apparaat uitschakelen

nl65Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Page 63 - Schoonmaken van het

nl66ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met serv

Page 64 - Bedrijfsgeluiden

1224568super°C61-47810911512Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 65

345678/ADownloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 66 - Servicedienst

8/B 9*+,Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 67

de7Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Page 68

-Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 69

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND9000123459000651518 (9203)de, en, fr, it, nlDownloaded from Fridge-Manual.com M

Page 70

de8Raumtemperatur und Belüftung beachtenRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klima-klasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das G

Page 71 - 900012345

de9Elektrischer AnschlussDie Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Sch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire