610–4.998.137.762Ausgabe: 1Stand: Februar 03VMD01 – M50 PALVMD01 – M60 NTSCENOperating instrutionsVideo Motion DetectorFRUtilisationDétecteur de mouve
– 10 – A1 February 03/Trb4 System structureEnglish4.1 MenuChange code numberLanguageProgrammingParameter set 1Alarm set 1Operating mode set 1Alarm co
– 100 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2.4 Opslaan van parametersetsGebruik hiervoor het serviceprogramma VMD01Service.exe
– 101 – A1 February 03/Trb6 HandleidingNederlands6.1 Bevestigen / AlarmbeeldenAlle systeemonderdelen zijn bedrijfsgereed, ingeschakeld en van paramet
– 102 – A1 February 03/TrbVoortzetting handleiding NederlandsToegang tot het geheugen van alarmbeelden:Alarmbeelden kunnen voor of na het bevestigen
– 103 – A1 February 03/Trb7 Technische gegevensNederlands7.1 1 kanaal variantWerkgeheugen 32MB RAMVideo-ingang 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75Ω i
– 104 – A1 February 03/Trb8 OpmerkingenNederlands8.1 AlgemeenBij het optreden van storingen moeten eerst de steekverbindingen wordengecontroleerd.Een
– 105 – A1 February 03/TrbÍNDICEPortuguêsCapítulo Página1 Introdução 382 Montagem 393 Funções 424 Estrutura do sistema 445 Parametrização 456 Manual
– 106 – A1 February 03/Trb1 IntroduçãoPortuguêsO aparelho que acabou de adquirir é um vídeo-sensor de movimentosmonocanal de alto nível destinado a i
– 107 – A1 February 03/Trb2 MontagemPortuguês2.1 Indicações gerais de montagem– Utilize apenas os cabos do tipo prescrito pelo fabricante, caso contr
– 108 – A1 February 03/TrbContinuação Montagem Português2.1.2 Suporte mural para montagem na parede e no tecto(acessório VMD–WM)Furos de fixaçãopara
– 109 – A1 February 03/TrbContinuação Montagem Português2.2 Bastidor de encaixe de 19” e cablagem(acessório VMD–RA90)expansão máxima8 aparelhosCanton
– 11 – A1 February 03/Trb5 ProgrammingEnglish5.1 StartupThe unit should be started up at room temperature.Before starting up, ensure that all compone
– 110 – A1 February 03/Trb3 FunçõesPortuguês3.1 Linhas sobrepostas nos sinais a cores / preto e brancoCor Preto/brancoObjecto de alarme: linha tracej
– 111 – A1 February 03/TrbContinuação Funções Português3.4 PinagemPIN1Especificação eléctr.Entrada de contactos Iaberta: Sensor armadoem Ground (Pin5
– 112 – A1 February 03/Trb4 Estrutura do sistemaPortuguês4.1 MenuAlterar número de códigoIdiomaParametrizaçãoConjunto de parâmetros 1Alarme Conjunto
– 113 – A1 February 03/Trb5 ParametrizaçãoPortuguês5.1 Colocação em funcionamentoColoque o aparelho em funcionamento à temperatura ambiente.Antes da
– 114 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2 ParametrizaçãoInício da parametrizaçãoConjunto de parâmetros 1 ou = conjunto de p
– 115 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2.2 Conjunto de parâmetros do sensor 1 ou 2Respeite, a este propósito, as instruções
– 116 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização PortuguêsExemplo relativo à orientação da perspectivahorizontalverticallado maior(perspectiva ve
– 117 – A1 February 03/TrbContinuação Parametrização Português5.2.4 Guardar conjuntos de parâmetrosUtilize, para este efeito, o programa de assistênc
– 118 – A1 February 03/Trb6 Manual de operaçãoPortuguês6.1 Confirmação de conhecimento / Imagens de alarmeTodas as partes do sistema estão operaciona
– 119 – A1 February 03/TrbContinuação Manual de operação PortuguêsAcesso à memória de imagens de alarme:As imagens de alarme podem ser visualizadas a
– 12 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2 ProgrammingStarting programmingParameter set 1 or = Parameter set 25.2.1 Alarm set 1 or
– 120 – A1 February 03/Trb7 Dados técnicosPortuguês7.1 Variante monocanalMemória principal 32MB RAMEntrada de vídeo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),
– 121 – A1 February 03/Trb8 NotasPortuguês8.1 GeneralidadesCaso surjam erros/falhas comece por verificar as ligações das fichas àstomadas.Não raramen
Bosch Sicherheitssysteme GmbHST/PMV(Postfach 1270, D–85504 Ottobrunn)Ludwig – Bölkow – Allee (Tor 2)D–85521 Ottobrunn,Telefon (089) 6290–0, Fax (089)
– 13 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2.2 Sensor parameter set 1 or 2See chapter 3.1 (overlaid lines)Area of sensitivity set 1 or
– 14 – A1 February 03/TrbProgramming, continued EnglishExample of perspective positioningHorizontalVerticalLonger side(vertical perspective)Longer si
– 15 – A1 February 03/TrbProgramming, continued English5.2.4 Saving parameter setsFor this, use the service program VMD01Service.exe on a PC. Connect
– 16 – A1 February 03/Trb6 Operating instructionsEnglish6.1 Acknowledge / Alarm imagesAll parts of the system are switched on, operational and progra
– 17 – A1 February 03/TrbOperating instructions, continued EnglishAccess to alarm image memory:Alarm images can be viewed before or after acknowledge
– 18 – A1 February 03/Trb7 Technical dataEnglish7.1 1 channel variantMain memory 32MB RAMVideo input 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75Ω internal, 1
– 19 – A1 February 03/Trb8 NotesEnglish8.1 GeneralIf errors or malfunctions occur, the plug-in connectors should be checked first.A malfunction can s
– 2 – A1 February 03/TrbFCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the
– 20 – A1 February 03/TrbTABLE DES MATIERESFrançaisChapitre Page1 Introduction 382 Montage 393 Fonctions 424 Structure du système 445 Paramétrage 456
– 21 – A1 February 03/Trb1 IntroductionFrançaisDétecteur de mouvement vidéo monocanal de qualité supérieure pour inté-gration directe dans un système
– 22 – A1 February 03/Trb2 MontageFrançais2.1 Instructions de montage générales– Utilisez exclusivement le câble recommandé par le fabricant, faute d
– 23 – A1 February 03/TrbSuite Montage Français2.1.2 Support pour montage mural et au plafond (accessoire VMD–WM)Trous de centragedu boîtierTrous pou
– 24 – A1 February 03/TrbSuite Montage Français2.2 Châssis de montage 19” et câblage(Accessoires VMD–RA90)Configurationmaximale8 appareilsEquerrede m
– 25 – A1 February 03/Trb3 FonctionsFrançais3.1 Lignes de brouillage pour les signaux couleur et N/BCouleur Noir/blancObjet d’alarme : Ligne hachurée
– 26 – A1 February 03/TrbSuite Fonctions Français3.4 Configuration des contactsBroche1Spécification électr.Entrée de contact Iouvert : détecteur amor
– 27 – A1 February 03/Trb4 Structure du systèmeFrançais4.1 MenusModification du codeLangueParamétrageJeu de paramètres 1Alarmes – Jeu 1Modes de fonct
– 28 – A1 February 03/Trb5 ParamétrageFrançais5.1 Mise en serviceMettez l’appareil en service à température ambiante.Assurez-vous au préalable que to
– 29 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2 ParamétrageLancement du paramétrageJeu de paramètres 1 ou = Jeu de paramètres 25.2.1 Jeu d’a
– 3 – A1 February 03/TrbTABLE OF CONTENTSEnglishChapter Page1 Introduction 382 Mounting 393 Functions 424 System structure 445 Programming 456 Operat
– 30 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2.2 Jeu de paramètres de détection 1 ou 2Reportez-vous à la section 3.1 (lignes de brouillage)Z
– 31 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage FrançaisExemples de position de la perspectivehorizontalverticalCôté plus long(perspective verticale)Côté
– 32 – A1 February 03/TrbSuite Paramétrage Français5.2.4 Confirmation des jeux de paramètresPour ce faire, lancez le programme de service VMD01Servic
– 33 – A1 February 03/Trb6 UtilisationFrançais6.1 Confirmation / images d’alarmeTous les éléments du système sont fonctionnels, connectés et paramétr
– 34 – A1 February 03/TrbSuite Utilisation FrançaisAccès à la mémoire d’images d’alarme :Les images d’alarme peuvent être visualisées avant ou après
– 35 – A1 February 03/Trb7 Données techniquesFrançais7.1 Variante monocanalMémoire principale 32 Mo de RAMEntrée vidéo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EI
– 36 – A1 February 03/Trb8 ConseilsFrançais8.1 GénéralitésEn cas d’erreurs ou de pannes, il convient d’abord de vérifier les connexions.Vous pouvez é
– 37 – A1 February 03/TrbINHALTSVERZEICHNISDeutschKapitel Seite1 Einführung 382 Montage 393 Funktionen 424 Systemstruktur 445 Parametrierung 456 Bedi
– 38 – A1 February 03/Trb1 EinführungDeutschDies ist ein hochwertiger 1–Kanal Videobewegungssensor zur direkten Inte-gration in ein analoges CCTV–Sys
– 39 – A1 February 03/Trb2 MontageDeutsch2.1 Allgemeine Montagehinweise– Verwenden Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Kabel, da sonstdie Stö
– 4 – A1 February 03/Trb1 IntroductionEnglishThis is a high-quality single-channel video movement sensor for directintegration in an analog CCTV syst
– 40 – A1 February 03/TrbFortsetzung Montage Deutsch2.1.2 Wandhalter zur Wand– und Deckenmontage (Zubehör VMD–WM)Aufnahmebohrungenfür GehäuseBohrunge
– 41 – A1 February 03/TrbFortsetzung Montage Deutsch2.2 19”– Einbaurahmen und Verdrahtung(Zubehör VMD–RA90)maximaler Ausbau8 GeräteMontagewinkelVorde
– 42 – A1 February 03/Trb3 FunktionenDeutsch3.1 Überlagerungslinien bei Farb– und S/W–SignalenFarbe Schwarz/WeißAlarmobjekt: gestrichelte Linie mit h
– 43 – A1 February 03/TrbFortsetzung Funktionen Deutsch3.4 KontaktbelegungPIN1elektr. SpezifikationKontakteingang Ioffen: Sensor scharfauf Ground (Pi
– 44 – A1 February 03/Trb4 SystemstrukturDeutsch4.1 MenueCode–Nummer ändernSpracheParametrierungParametersatz 1Alarmierung Satz 1Betriebsart Satz 1Al
– 45 – A1 February 03/Trb5 ParametrierungDeutsch5.1 InbetriebnahmeNehmen Sie das Gerät bei Raumtemperatur in Betrieb.Stellen Sie vor Beginn der Inbet
– 46 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2 ParametrierungStarten der ParametrierungParametersatz 1 oder = Parametersatz 25.2.1
– 47 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2.2 Sensorparametersatz 1 oder 2Beachten Sie hierzu Kapitel 3.1 (Überlagerungslinien)Se
– 48 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung DeutschBeispiele zur Lage der Perspektivehorizontalvertikallängerer Schenkel(vertikale Perspektiv
– 49 – A1 February 03/TrbFortsetzung Parametrierung Deutsch5.2.4 Sichern von ParametersätzenBenutzen Sie hierzu das Serviceprogramm VMD01Service.exe
– 5 – A1 February 03/Trb2 MountingEnglish2.1 General mounting notes– Use only cable specified by the manufacturer. Protection againstmalfunction cann
– 50 – A1 February 03/Trb6 BedienungsanleitungDeutsch6.1 Quittieren / AlarmbilderAlle Systemteile sind betriebsbereit, eingeschaltet, parametriert. A
– 51 – A1 February 03/TrbFortsetzung Bedienungsanleitung DeutschZugriff auf Alarmbildspeicher:Alarmbilder können vor oder nach dem Quittieren angeseh
– 52 – A1 February 03/Trb7 Technische DatenDeutsch7.1 1 Kanal VarianteHauptspeicher 32MB RAMVideo–Eingang 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA), 75Ω in–te
– 53 – A1 February 03/Trb8 HinweiseDeutsch8.1 AllgemeinesBeim Auftreten von Fehlern/Störungen sollten zuerst die Steckverbindungenüberprüft werden.Ei
– 54 – A1 February 03/TrbÍNDICEEspañolCapítulo Página1 Introducción 382 Montaje 393 Funciones 424 Estructura del sistema 445 Configuración 456 Manual
– 55 – A1 February 03/Trb1 IntroducciónEspañolSensor de movimiento de alta calidad de un canal para vídeo. Se integradirectamente en un sistema CCTV
– 56 – A1 February 03/Trb2 MontajeEspañol2.1 Notas generales para el montaje– Use sólo los cables prescritos por el fabricante, ya que de otro modo n
– 57 – A1 February 03/TrbContinuación Montaje Español2.1.2 Soporte mural para montaje mural y montaje suspendido(accesorio VMD–WM)Taladros de alojami
– 58 – A1 February 03/TrbContinuación Montaje Español2.2 Bastidor de montaje de 19” y cables(accesorio VMD–RA90)Ampliación máxima8 aparatosEscuadrasd
– 59 – A1 February 03/Trb3 FuncionesEspañol3.1 Líneas de interferencia en señales en color y blanco y negroColor Blanco/negroObjeto de alarma: Línea
– 6 – A1 February 03/TrbMounting continued English2.1.2 Wall holder for mounting on walls and ceilings (accessory VMD–WM)Mounting holesfor housingHol
– 60 – A1 February 03/TrbContinuación Funciones Español3.4 Asignación de contactosPatilla1Especificación eléctricaEntrada Iabierta: sensor activoen g
– 61 – A1 February 03/Trb4 Estructura del sistemaEspañol4.1 MenúsModificar número de códigoIdiomaConfiguraciónSecuencia de parámetros 1Activación de
– 62 – A1 February 03/Trb5 ConfiguraciónEspañol5.1 Puesta en servicioPonga a funcionar el aparato a temperatura ambiente.Compruebe antes si todos los
– 63 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2 ConfiguraciónIniciar la configuraciónSecuencia de parámetros 1 o = Secuencia de pará
– 64 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2.2 Secuencia de parámetros de sensor 1 ó 2Observe al respecto el capítulo 3.1 (líneas
– 65 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración EspañolEjemplos de la posición de la perspectivaHorizontalVerticalPata más larga(perspectiva vert
– 66 – A1 February 03/TrbContinuación Configuración Español5.2.4 Guardar secuencias de parámetrosUtilice para ello el programa de mantenimiento VMD01
– 67 – A1 February 03/Trb6 Manual de instruccionesEspañol6.1 Confirmar, imágenes de alarmaTodos los componentes del sistema están listos para funcion
– 68 – A1 February 03/TrbContinuación Manual de instrucciones EspañolAcceso a la memoria de imágenes de alarma:Las imágenes de alarma pueden verse an
– 69 – A1 February 03/Trb7 Datos técnicosEspañol7.1 Variante de 1 canalMemoria principal 32MB RAMEntrada de vídeo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75
– 7 – A1 February 03/TrbMounting continued English2.2 19” mounting frame and wiring(Accessory VMD–RA90)Maximum expansion8 unitsmountingbracketFrontPo
– 70 – A1 February 03/Trb8 NotasEspañol8.1 GeneralidadesSi se produjesen fallos o anomalías, revise en primer lugar las unidadesenchufables.A veces b
– 71 – A1 February 03/TrbINDICEItalianoCapitolo Pagina1 Introduzione 382 Montaggio 393 Funzioni 424 Struttura del sistema 445 Parametrizzazione 456 I
– 72 – A1 February 03/Trb1 IntroduzioneItalianoQuesto sensore di movimento video ad 1 canale di elevata qualità serve perl’integrazione diretta in un
– 73 – A1 February 03/Trb2 MontaggioItaliano2.1 Avvertenze generali per il montaggio– Usare soltanto i cavi prescritti dal produttore, altrimenti non
– 74 – A1 February 03/TrbContinuazione Montaggio Italiano2.1.2 Supporto per il montaggio a muro ed al soffitto (accessorio VMD–WM)Fori di fissaggiope
– 75 – A1 February 03/TrbContinuazione Montaggio Italiano2.2 Telaio di montaggio da 19” e cablaggio(accessorio VMD–RA90)Dotazione massima8 apparecchi
– 76 – A1 February 03/Trb3 FunzioniItaliano3.1 Linee eterodine per segnali a colori e B/NColore Nero/biancoOggetto d’allarme: linea tratteggiata con
– 77 – A1 February 03/TrbContinuazione Funzioni Italiano3.4 Collegamento dei contattiPIN1Specifica elettricaIngresso contatto Iaperto: sensore attiva
– 78 – A1 February 03/Trb4 Struttura del sistemaItaliano4.1 MenuModifica numero codiceLinguaParametrizzazioneRecord di parametri 1Allarme record 1Mod
– 79 – A1 February 03/Trb5 ParametrizzazioneItaliano5.1 Messa in funzioneEseguire la messa in funzione a temperatura ambiente.Prima della messa in fu
– 8 – A1 February 03/Trb3 FunctionsEnglish3.1 Overlaid lines for color and B/W signalsColor Black/WhiteAlarm object: Striped line with high contrastR
– 80 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2 ParametrizzazioneAvvio della parametrizzazioneRecord di parametri 1 o = Record
– 81 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2.2 Record parametri sensore 1 o 2Vedere anche il capitolo 3.1 (linee eterodine)S
– 82 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione ItalianoEsempi per la posizione della prospettivaorizzontaleverticalelato più lungo(prospett
– 83 – A1 February 03/TrbContinuazione Parametrizzazione Italiano5.2.4 Salvare i record di parametriUsare a tal fine il programma Service VMD01Servic
– 84 – A1 February 03/Trb6 Istruzioni per l’usoItaliano6.1 Conferma / immagini d’allarmeTutte le parti del sistema sono pronte per il funzionamento,
– 85 – A1 February 03/TrbContinuazione Istruzioni per l’uso ItalianoAccesso alla memoria delle immagini d’allarme:Le immagini d’allarme possono esser
– 86 – A1 February 03/Trb7 Dati tecniciItaliano7.1 Variante ad 1 canaleMemoria principale 32 MB RAMIngresso video 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),75
– 87 – A1 February 03/Trb8 AvvertenzeItaliano8.1 GeneralitàIn caso di difetti/disturbi si raccomanda di verificare dapprima i connettori aspina.A vol
– 88 – A1 February 03/TrbINHOUDSOPGAVENederlandsHoofdstuk Pagina1 Inleiding 382 Montage 393 Functies 424 Systeemstructuur 445 Parametrering 456 Handl
– 89 – A1 February 03/Trb1 InleidingNederlandsDit is een hoogwaardige 1-kanaal videobewegingssensor voor directeintegratie in een analoog CCTV-systee
– 9 – A1 February 03/TrbFunctions continued English3.4 Contact assignmentPIN1Electrical specificationInput contact IOpen: sensor armedAt ground (Pin
– 90 – A1 February 03/Trb2 MontageNederlands2.1 Algemene montageaanwijzingen– Gebruik uitsluitend de door de fabrikant voorgeschreven kabels, omdatan
– 91 – A1 February 03/TrbVoortzetting montage Nederlands2.1.2 Wandhoudervoor de wand- en plafondmontage (accessoire VMD–WM)Bevestigingsgatenvoor behu
– 92 – A1 February 03/TrbVoortzetting montage Nederlands2.2 19”-inbouwframe en bekabeling(accessoire VMD–RA90)maximale uitbreiding8 apparatenMontageb
– 93 – A1 February 03/Trb3 FunctiesNederlands3.1 Heterodynelijnen bij kleur- en S/W-signalenKleur Zwart/witAlarmobject: gestippelde lijn met hoog con
– 94 – A1 February 03/TrbVoortzetting functies Nederlands3.4 ContactbezettingPIN1elektr. specificatieContactingang Iopen: sensor scherpop Ground (Pin
– 95 – A1 February 03/Trb4 SysteemstructuurNederlands4.1 MenuCodenummer wijzigenTaalParametreringParameterset 1Alarmering set 1Modus set 1Alarmcontac
– 96 – A1 February 03/Trb5 ParametreringNederlands5.1 IngebruiknemingNeem het apparaat bij kamertemperatuur in gebruik.Stel voor de ingebruikneming v
– 97 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2 ParametreringStarten van de parametreringParameterset 1 of = Parameterset 25.2.1
– 98 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering Nederlands5.2.2 Sensor parameterset 1 of 2Neem hiervoor paragraaf 3.1 in acht (heterodynelijnen)
– 99 – A1 February 03/TrbVoortzetting parametrering NederlandsVoorbeelden van de stand van het perspectiefhorizontaalverticaallangere been(verticaal
Commentaires sur ces manuels