Bosch HVA331BS0 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Fours Bosch HVA331BS0. Bosch HVA331BS0 Electric built-in oven Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[en] Instruction manual .................................... 3
[el] Οδηγíες χρήσεως ..................................... 15
[fr] Notice d’utilisation ..................................28
[es] Instrucciones de uso ...............................41
Built-in oven
Εντοιχιζόμενος φούρνος
Horno empotrado
Four encastrable
HVA331BS0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - HVA331BS0

[en] Instruction manual ... 3[el] Οδηγíες χρήσεως ... 15[fr] Notice d’utilisation

Page 2

10Fitting the appliance door1. Grip the oven door on either side with both hands.2. Slide the hinges into the slots in the oven (a).Note: The notch be

Page 3 - Ú Table of contents

11: Risk of electric shock!When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appli

Page 4 - Causes of damage

12Acrylamide in foodstuffsAcrylamide is mainly produced in grain and potato products prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, toas

Page 5 - Your new appliance

13Roasting and grillingOvenwareYou may use any heatresistant ovenware. Always place the ovenware in the middle of the wire rack. The enamelled baking

Page 6 - Cleaning the accessories

14Tested for you in our cooking studio.Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which type of heatin

Page 7 - How to operate your oven

15Ù Πίνακας περιεχομένων[el]Οδηγíες χρήσεωςΣημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ... 15Αιτίες των ζημιών ...

Page 8 - Care and cleaning

16 Κατά το άνοιγμα της πόρτας της συσκευής δημιουργείται ένα ρεύμα αέρος. Το λαδόχαρτο μπορεί να έρθει σε επαφή με τα θερμαντικά στοιχεία και να πιάσε

Page 9 - : Risk of injury!

17Αιτίες των ζημιώνΠροσοχή! Εξαρτήματα, αλουμινόχαρτο, λαδόχαρτο ή μαγειρικό σκεύος στον πάτο του χώρου μαγειρέματος: Μην τοποθετείτε κανένα εξάρτημα

Page 10 - Troubleshooting

18Υπόδειξη: Όταν ρυθμίζετε τον τρόπο ψησίματος, ανάβει η λάμπα του φούρνου στο χώρο μαγειρέματος.Υπόδειξη: Στον τρόπο ψησίματος "Θερμός αέρας Eco

Page 11 - Energy and environment tips

19Πριν την πρώτη χρήσηΕδώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού παρασκευάσετε για πρώτη φορά ένα φαγητό με τη συσκευή σας. Διαβάστε πρώτα το

Page 13 - Roasting and grilling

20Ρύθμιση της ώραςΜετά την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής ή μετά από μια διακοπή ρεύματος αναβοσβήνουν στην ένδειξη τρία μηδενικά και το σύμβολο "

Page 14

21Φροντίδα και καθαρισμόςΜε καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί ο φούρνος σας για πολύ χρόνο την ωραία του εμφάνιση και τη λειτουργικότητ

Page 15 - Ù Πίνακας περιεχομένων

22Αφαίρεση και τοποθέτηση των τζαμιών της πόρταςΓια καλύτερο καθαρισμό μπορείτε να αφαιρέσετε τα τζάμια της πόρτας του φούρνου.Αφαίρεση των τζαμιών τη

Page 16

23Αφαίρεση και ανάρτηση της πόρτας της συσκευήςΣε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης μπορεί να αφαιρεθεί η πόρτα του φούρνου για καλύτερο καθαρισμό. Για τη συ

Page 17 - Η καινούργια σας συσκευή

24Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσ

Page 18 - Εξαρτήματα

25Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατώνΕάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατ

Page 19 - Έτσι χειρίζεστε το φούρνο σας

26Συμβουλές χρήσηςΕδώ θα βρείτε μια επιλογή από συμβουλές για τα μαγειρικά σκεύη και την προετοιμασία.Υποδείξεις Χρησιμοποιήστε τα συμπαραδιδόμενα εξ

Page 20

27Συμβουλές για το ψήσιμο στο γκριλ Ψήνετε κατά το δυνατόν κομμάτια φαγητού του ίδιου πάχους. Τα κομμάτια πρέπει να έχουν το λιγότερο 2 ως 3 cm πάχος

Page 21 - Φροντίδα και καθαρισμός

28Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationPrécautions de sécurité importantes... 28Causes de dommages ...

Page 22 - : Κίνδυνος τραυματισμού!

29Risque d'incendie ! Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets

Page 23

3Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information...3Causes of damage ...

Page 24 - : Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

30Causes de dommagesAttention ! Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'access

Page 25 - Ακρυλαμίδη σε τρόφιμα

31Remarque : Lorsque vous réglez le mode de cuisson, la lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.Remarque : Lors du mode de cuisson

Page 26 - Συμβουλές χρήσης

32Avant la première utilisationVous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois pour préparer de

Page 27

33Réglage du minuteurLe minuteur n'a pas d'influence sur les fonctions du four. La durée du minuteur peut être réglée de 1 minute à 23 heure

Page 28 - Þ Table des matières

34Entretien et nettoyageSi vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. No

Page 29

35Dépose et pose des vitres de la portePour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.Dépose des vitres de la porte1.

Page 30 - Votre nouvel appareil

364. Soulever légèrement la porte du four et la retirer.Remarque : Ne pas fermer la porte du four complètement. Cela risque de tordre les charnières e

Page 31 - Accessoire

37: Risque de choc électrique !Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité

Page 32 - Avant la première utilisation

38Conseils concernant l'énergie et l'environnementVous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de l

Page 33

39Conseils pour l'utilisationVous trouverez ici des conseils concernant les récipients et la préparation.Remarques Utilisez les accessoires liv

Page 34 - Entretien et nettoyage

4 A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come into contact with the heating element and catch fire. Do not plac

Page 35 - : Risque de blessure !

40Conseils pour les grillades Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. E

Page 36 - Pannes et dépannage

41Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes...41Causas de daños...

Page 37 - Service après-vente

42¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables

Page 38 - Elimination écologique

43Causas de daños¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en

Page 39 - Rôtissage et grillade

44Nota: Cuando se ajusta el tipo de calentamiento, se enciende la luz situada en el interior horno.Nota: En el tipo de calentamiento "Aire calien

Page 40

45Antes del primer usoA continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo Cons

Page 41 - Û Índice

46Programar el reloj avisadorEl reloj avisador no afecta a las funciones del horno. La duración del reloj avisador se puede ajustar desde 1 minuto has

Page 42

47Cuidados y limpiezaEl horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpi

Page 43 - Su nuevo aparato

48Montaje y desmontaje del cristal de la puertaEl cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.Extraer los cristales de l

Page 44 - Accesorios

49Desmontar y montar la puerta del aparatoEn caso de una suciedad especialmente resistente, la puerta del horno se puede desmontar para una mejor limp

Page 45 - Cómo utilizar el horno

5Your new applianceGet to know your appliance. You will find information on the control panel, the oven, types of heating and accessories.Function sel

Page 46

50¿Qué hacer en caso de avería?Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar

Page 47 - Cuidados y limpieza

51Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Page 48 - : ¡Peligro de lesiones!

52Presencia de acrilamida en alimentosLa acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.

Page 49

53Asar y asar al grillRecipienteSe puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla. La ban

Page 50 - ¿Qué hacer en caso de avería?

54Platos probados en nuestro estudio de cocinaEn este apartado figuran una selección de platos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detalla el t

Page 52 - Consejos de aplicación

960701*9000971542* 9000971542Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 53 - Asar y asar al grill

6AccessoriesThe accessories can be inserted into the cooking compartment at 4 different levels. Always insert them as far as they will go so that the

Page 54

7How to operate your ovenPop-out operating controlsThe function selector and the temperature selector can be popped out. Press the operating control i

Page 55

86. Set the required heating function and temperature.The Û symbol disappears from the display panel.In this example, the oven starts at 18:30 and swi

Page 56 - *9000971542*

9Removing and installing the door panelsTo facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door.Removing the door panels1. Open the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire