Bosch HBA23BN21 белый Встраиваемый духовой шкаф Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Bosch HBA23BN21 белый Встраиваемый духовой шкаф. Инструкция по эксплуатации Bosch HBA23BN21 белый Встраиваемый духовой шкаф Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[ru] Правила пользования .............................. 2 [pl] Instrukcja obsługi ....................................22
Встраиваемая печь HB.23BN..
Piekarnik do zabudowy HB.23BN..
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Встраиваемая печь HB.23BN

[ru] Правила пользования ... 2 [pl] Instrukcja obsługi ...22Встраиваемая печь HB.23BN..Pi

Page 2 - Оглавление

10Функция подсветкиДля облегчения очистки духового шкафа можно включить находящуюся внутри него лампу подсветки.Включение подсветки духового шкафаУста

Page 3

113. Снова закройте блокирующие устройства (рисунок C). Закройте дверцу духового шкафа.: Существует опасность получения травм!!Не касайтесь петли, есл

Page 4 - Ваш новый духовой шкаф

12Замена лампочки в духовом шкафуЕсли лампочка в духовом шкафу повреждена, ее следует заменить. Новые термостойкие (до 300 °С) лампочки для напряжения

Page 5 - Регулятор температуры

13Протестировано для Вас в нашей кухне-студииВ приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы рас

Page 6 - Принадлежности

14Практические советы по выпеканиюПироги на противне Высота Режим нагреваТемпература, °CВремя приготовле-ния, мин.Пиццы Противень для духового шкафа 2

Page 7 - Перед первым использованием

15Мясо, птица, рыбаПосудаМожно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно также использовать эмалированный

Page 8 - Использование функций таймера

16ПтицаУказанный в таблице вес относится к подготовленной к зажариванию и не фаршированной птице.Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз.

Page 9 - Уход и очистка

17Рекомендации по жарению в грилеЗапеканки, суфле, тостыВсегда ставьте форму на решетку.При запекании или зажаривании продуктов непосредственно на реш

Page 10 - Функция подсветки

18Особые блюдаПри низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.Сначала извлеките из духового шкафа

Page 11 - : Опасность травмирования!

19Приготовление вареньяПри приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, исп

Page 12 - Сервисная служба

2î Оглавление[ru]Правила пользованияВажные правила техники безопасности... 2Причины повреждений...

Page 13 - Пироги и выпечка

20Акриламид в продуктахАкриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, наприм

Page 14

21Зажаривание на грилеЕсли продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет с

Page 15 - Мясо, птица, рыба

22ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 22Przyczyny uszkodzeń ...

Page 16

23Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat

Page 17 - Полуфабрикаты

24Przyczyny uszkodzeńUwaga! Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie piekarnik

Page 18 - Особые блюда

25Pokrętło funkcjiZa pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.Po ustawieniu funkcji grzewczej zapala się lampka wewnątrz piekarnika, a w

Page 19 - Приготовление варенья

26Wnętrze piekarnikaWewnątrz piekarnika znajduje się lampka. Dzięki wentylatorowi, piekarnik nadmiernie się nie nagrzewa.WentylatorWentylator włącza s

Page 20 - Контрольные блюда

27Przed pierwszym użyciemNiniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności, które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika. Najpierw

Page 21 - Зажаривание на гриле

283. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować temperaturę lub poziom pracy grilla.Piekarnik zaczyna się nagrzewać.Wyłączanie piekarnikaPrzełącznik

Page 22 - Spis treści

293. Opóźnić godzinę rozpoczęcia, naciskając i obracając prawe pokrętło.Piekarnik włącza się o zaprogramowanej godzinie i wyłącza się automatycznie.Po

Page 23

3Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. опи

Page 24 - Panel sterowania

30Funkcja oświetleniaAby ułatwić czyszczenie piekarnika, można włączyć lampkę znajdującą się wewnątrz piekarnika.Włączanie lampki w piekarnikuObrócić

Page 25

313. Ponownie zamknąć dźwignie blokujące (rysunek C). Zamknąć drzwiczki piekarnika.: Niebezpieczeństwo obrażeń!Nie dotykać zawiasów, jeżeli drzwiczki

Page 26 - Wyposażenie dodatkowe

32Wymiana lampki w piekarnikuJeśli lampka w piekarniku jest uszkodzona, należy ją wymienić. Lampki działające przy zasilaniu 220-240V, typu E14, o moc

Page 27 - Programowanie piekarnika

33Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiskaNiniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania energii podczas pieczenia oraz pr

Page 28

34TabeleW tabeli znajdują się optymalne funkcje grzewcze dla każdego rodzaju ciasta lub deseru. Temperatura i czas pieczenia zależą od ilości i konsys

Page 29 - Konserwacja i czyszczenie

35Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczeniaMięso, drób, rybyNaczyniaMożna stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku

Page 30 - : Niebezpieczeństwo obrażeń!

36Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy mogą się odkształcić i spow

Page 31 - Co zrobić w przypadku usterki

37RybyObrócić kawałki ryby po upływie Z czasu.W przypadku całych ryb, nie ma konieczności ich obracania. Włożyć do piekarnika całą rybę w jej naturaln

Page 32

38Produkty gotoweUwzględnić wskazówki producenta umieszczone na opakowaniu.W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem do pieczenia, spraw

Page 33 - % uzyskuje

39SuszenieUżywać wyłącznie wysokiej jakości owoców i warzyw oraz dokładnie je myć.Pozostawić, aż odciekną i dokładnie wyschną.Położyć specjalny papier

Page 34

4Причины поврежденийВнимание! Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей

Page 35 - N. Mimo, że ciasta zostały

40Akrylamid w produktach spożywczychAkrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperatur

Page 36

41Pieczenie/smażenie na grilluJeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać s

Page 39

01940107*9000728646* 9000728646Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 40 - Potrawy testowe

5Переключатель выбора функцийПереключатель выбора функций предназначен для выбора разных режимов нагрева духового шкафа.При выборе любого режима нагре

Page 41

6Внутренние элементы духового шкафаВнутри духового шкафа находится лампочка. Вентилятор препятствует чрезмерному нагреванию духового шкафа.ВентиляторВ

Page 42

7Перед первым использованиемИз этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте гла

Page 43

83. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.Духовой шкаф начнет нагреваться.Выключение духового шкафаУстановите

Page 44 - *9000728646*

93. Чтобы запрограммировать время начала приготовления, нажмите правую поворотную ручку и поверните ее.Духовой шкаф включится в заданное время и автом

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire