Bosch HBL33 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Bosch HBL33. Bosch HBL33 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Built-In Ovens
   
   
   

HBL33, HBN33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - Built-In Ovens

Built-In Ovens            HBL33, HBN33

Page 2 - Table of Contents

English 7Note: Do not place food directly on the oven bottom. AccessoriesInserting RackFlat Rack The rack is designed with a stop so it will stop befo

Page 3 - Table of Contents Cont

English 8Inserting Flat Rack into Oven:Removing Flat Rack from Oven:1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you.2. When the stop is re

Page 4 - About This Manual

English 9Before Using the Oven for the First Time• Oven must be properly installed by a qualified technician before use.• Remove all packing materials

Page 5 - Important Safety Instructions

English 10OperationAbout the ApplianceYour new oven combines premium cooking results and simple operation. The oven design has been optimized to impro

Page 6

English 11Setting the Cooking Mode and TemperatureTo set the Cooking Mode and Temperature:1. Turn the Cooking Mode dial to the preferred cooking mode.

Page 7

English 12TimerTo set the timer:1. Press Timer.The arrow and "Timer" appear in the display:2. Turn the Settings dial to set the amount of ti

Page 8

English 13Special FeaturesThe special features provide you with additional conveniences when cooking.Learn more about these special features in the fo

Page 9 - Getting Started

English 14Customer SettingsThe Customer Settings menu is used to customize the oven settings. The following settings can be adjusted:Menu item Descrip

Page 10 - Inserting Rack

English 15To Change Settings:The oven must be turned off with no timer running in order to access the "Customer Settings" menu.1. Press Temp

Page 11 - Settings

English 16Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If ba

Page 12

Table of ContentsAbout This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1How This Manual is Organized . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Operation

English 17BakeThe Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for ove

Page 14 - Heating Time Limitation

English 18BroilThe Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry and fish. It can also be used to brown b

Page 15

English 19*Broiling times are approximate and may vary slightly. Times are based on cooking with a preheated broil element.Warm• Use the Warm mode to

Page 16 - Special Features

English 20Cleaning and MaintenanceCleaningSelf-CleanDuring Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this tempe

Page 17 - Customer Settings

English 21Cleaning GuidePart RecommendationsBroil Pan and Grid Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powde

Page 18

English 22MaintenanceReplacing an Oven LightUse only 40 Watt light bulbs.To change the bulb:Removing the Oven DoormWARNING:• Make sure the appliance a

Page 19 - General Tips

English 23 To remove the oven door:To replace the oven door:1. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove the door.2. Open the door

Page 20

English 24ServiceBefore Calling ServiceTroubleshooting ChartOven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsOven door is locked and will not open,

Page 21 - Broil Chart

English 25Data PlateThe data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate

Page 22 - CAUTION:

English 26STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies toThe limited warranty provided by BSH Home Appliances B

Page 23 - Cleaning and Maintenance

Table of Contents Cont.Questions?1-800-944-2904www.boschappliances.comWe look forward to hearing from you!This Bosch Appliance is made by BSH Home App

Page 24 - Cleaning Guide

English 27Warranty ExclusionsThe warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including w

Page 26

Table des matièresÀ propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . .

Page 27 - Before Calling Service

Table des matières suiteQuestions ?1-800-944-2904www.boschappliances.comNous attendons de vos nouvelles !Cet appareil électroménager de Bosch est fait

Page 28 - Data Plate

Français 1À propos de ce manuelComment ce manuel est organiséPour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel d

Page 29

Français 2SécuritéInstallation et entretien corrects Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible

Page 30 - Warranty Exclusions

Français 3Sécurité-incendie Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en parti

Page 31

Français 4Prévention des brûlures NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chau

Page 32 - Table des matières

Français 5Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être l

Page 33 - Table des matières suite

Français 6Mise en routePièces et accessoiresPiècesVentilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cu

Page 34 - À propos de ce manuel

English 1About This ManualHow This Manual is OrganizedYou can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way

Page 35 - Sécurité

Français 7Remarque : ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.AccessoiresMise en place de la grilleGrille plate La grille est conçue

Page 36 - AVERTISSEMENT :

Français 8Mise en place de la grille plate dans le four :Retrait de la grille plate du four :1. Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers

Page 37

Français 9Avant la première utilisation• Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.• Retirer tout m

Page 38 - ATTENTION :

Français 10FonctionnementÀ propos de l'appareilVotre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La

Page 39 - Mise en route

Français 11La flèche à côté de la touche Clock disparaît. L'horloge est désormais réglée et en marche.Paramétrage du mode de cuisson et de la tem

Page 40 - Mise en place de la grille

Français 12MinuteriePour régler la minuterie :1. Appuyer sur Timer (Minuterie).La flèche et Timer (Minuterie) apparaissent sur l'affichage :2. To

Page 41 - Tableau de commande

Français 13Fonctions spécialesL'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant.Pour en sav

Page 42 - Avant la première utilisation

Français 14Paramètres du clientLe menu des paramètres du client permet de personnaliser les réglages du four. Les réglages suivants peuvent être modif

Page 43 - Fonctionnement

Français 15Pour modifier des réglages :Le four doit être en marche et aucune minuterie ne doit être en marche pour pouvoir accéder au menu des paramèt

Page 44 - Limitation du temps de

Français 16Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxMise en place des ustensiles de cuissonOn obtient de meilleurs résultats en plaça

Page 45 - Minuterie

English 2SafetyProper Installation and MaintenanceHave the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

Page 46 - Fonctions spéciales

Français 17guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.Condens

Page 47 - Paramètres du client

Français 18RôtissageLe mode Roast (Rôtissage) convient parfaitement aux coupes de viande très larges et à la volaille.Conseils : • Utiliser une lèchef

Page 48

Français 19• Pour gratiner les casseroles, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.• Ne jamais utiliser

Page 49 - Conseils généraux

Français 20Maintien au chaud• Utiliser le mode de maintien au chaud pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir.• Les te

Page 50 - Condensation

Français 21Nettoyage et entretienNettoyageAutonettoyageLors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures

Page 51 - Cuisson au gril

Français 22Éviter ces produits nettoyantsNe pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou

Page 52 - Tableau de cuisson au gril

Français 23EntretienRemplacement de l'ampoule du fourUtiliser uniquement des ampoules à 40 Watts.Pour changer l'ampoule :Surfaces en acier i

Page 53 - Maintien au chaud

Français 24Retrait de la porte du four Retrait de la porte du four :mAVERTISSEMENT : Lors du retrait de la porte :• Avant d'enlever la porte, s&a

Page 54 - Nettoyage et entretien

Français 25Installation de la porte du four :1. Tenir fermement la porte avec les deux mains. Placer les charnières dans les fentes.2. Ouvrir la porte

Page 55 - Guide de nettoyage

Français 26DépannageAvant d'appeler le service de dépannageTableau de dépannageProblème de four Causes possibles et solutions suggéréesLa porte d

Page 56 - Entretien

English 3Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. For example, never use the appliance for warming or heating the

Page 57 - Retrait de la porte du four

Français 27Plaque signalétiqueLa plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l&apo

Page 58

Français 28ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garantie et à qui elle s'appliqueLa garantie limitée fournie par BSH Home Applia

Page 59 - Dépannage

Français 29agréé le plus proche, mais vous seriez quant même entièrement responsable pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le serv

Page 60 - Plaque signalétique

Français 30FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS,

Page 61

ContenidosAcerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Cómo se organiza este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62 - Exclusions de la garantie

Contenidos Continuación¿Preguntas?1-800-944-2904www.boschappliances.com¡Esparamos oir de usted!Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Ap

Page 63

Español 1Acerca de este manualCómo se organiza este manualPuede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el fin

Page 64 - Contenidos

Español 2SeguridadInstalación y mantenimiento adecuadosPídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para reco

Page 65 - Contenidos Continuación

Español 3Seguridad para evitar incendios No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, e

Page 66 - Acerca de este manual

Español 4Prevención de quemaduras NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO: Los elementos de calentamiento pueden

Page 67 - Seguridad

English 4Use caution when cooking foods with high alcohol content (e.g. rum, brandy, bourbon) in the oven. Alcohol evaporates at high temperatures.

Page 68 - ADVERTENCIA:

Español 5No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no de

Page 69

Español 6No deje que se acumule grasa en el horno.Seguridad en los utensilios de cocinaNo coloque los alimentos directamente en la base del horno.Siga

Page 70 - PRECAUCIÓN:

Español 7ComienzoPiezas y accesoriosPiezasVentilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El v

Page 71

Español 8Nota: No coloque los alimentos directamente en la base del horno.AccesoriosIntroducir la rejillaRejilla plana La rejilla está diseñada con un

Page 72 - Comienzo

Español 9Retire la rejilla plana del horno:1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia usted.2. Al llegar al tope, inclínela hacia arrib

Page 73 - Introducir la rejilla

Español 10OperaciónAcerca del electrodomésticoSu nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. El diseño del horno ha

Page 74

Español 11Programar el modo de cocción y la temperaturaPara programar el modo de cocción y la temperatura:1. Gire el dial de modo de cocción al modo d

Page 75 - Operación

Español 12TemporizadorPara programar el temporizador:1. Pulse Timer (Temporizador).La flecha y "Timer (Temporizador)" aparecen en la pantall

Page 76 - Limitación del tiempo de

Español 13Funciones especialesLas funciones especiales le darán mayor comodidad al cocinar.Obtendrá más información sobre estas funciones especiales e

Page 77 - Temporizador

Español 14Programaciones del clienteEl menú de programaciones del cliente se utiliza para personalizar las programaciones del horno. Se pueden ajustar

Page 78 - Funciones especiales

English 5IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of subs

Page 79 - Programaciones del

Español 15Para modificar las programaciones:Para acceder al menú de "programaciones del cliente", el horno debe estar apagado, y el temporiz

Page 80

Español 16Cómo aprovechar al máximo su electrodomésticoConsejos generalesUbicación de moldesLos resultados del horneado son mejores si los moldes se c

Page 81 - Cómo aprovechar al máximo su

Español 17• Para obtener información precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Es posible que deb

Page 82 - Condensación

Español 18AsarEl modo Roast (Asar) es ideal para cortes de carne o de ave grandes.Consejos: • Use una asadera alta o cubra la fuente con una tapa o pa

Page 83 - Asar con calor directo

Español 19Cuadro para el modo Broil (Asar con calor directo)*El tiempo del asado por calor directo es aproximado y puede variar leve-mente. Los tiempo

Page 84 - (Asar con calor directo)

Español 20Calentar• Use el modo Warm (Calentar) para mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos.• Las temperaturas del m

Page 85 - Calentar

Español 21Limpieza y mantenimientoLimpiezaAutolimpiezaDurante el modo Self Clean (Autolimpieza), el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los

Page 86 - Limpieza y mantenimiento

Español 22Debe evitarse el uso de estos limpiadoresNo use limpiadores para hornos comerciales como Easy Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del

Page 87 - Guía de limpieza

Español 23MantenimientoReemplazar la luz del hornoUse solamente focos de 40 vatios.Para cambiar el foco:Superficies de acero inoxidableSiempre limpie

Page 88 - Mantenimiento

Español 24Retire la puerta del horno Para retirar la puerta del horno:mADVERTENCIA: Al retirar la puerta del horno:• Asegúrese de que el horno esté fr

Page 89 - Retire la puerta del horno

English 6Getting StartedParts and AccessoriesPartsCooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running,

Page 90

Español 25Para volver a colocar la puerta del horno:1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bi

Page 91 - Servicio técnico

Español 26Servicio técnicoAntes de llamar al servicio técnicoCuadro de resolución de problemasProblema del horno Causas posibles y soluciones sugerida

Page 92 - Placa de datos

Español 27Placa de datosLa placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electr

Page 93

Español 28DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRO-DUCTOCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica:La garantía limitada otorgada por BSH Home Ap

Page 94 - Exclusiones de la garantía

Español 29razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y

Page 95

Español 30APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIM

Page 96 - Litho in USA

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com9000175023 • 5V0AND • Rev. B • 07/07 © BSH Home Appliances Co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire