Bosch PRS926B70E Gas-Kochstelle Glaskeramik 90 cm Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Bosch PRS926B70E Gas-Kochstelle Glaskeramik 90 cm. Bosch PRS926B70E Gas-Kochstelle Glaskeramik 90 cm User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[en] Instruction manual .................................. 10
[es] Instrucciones de uso ............................... 17
[fr] Notice d’utilisation .................................. 24
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................31
[pt] Instruções de serviço ..............................38
[tr] Kullanma kιlavuzu ....................................45
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[en] Instruction manual ... 10[es] Instrucciones de uso ..

Page 2 - 356

10Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions... 10Your new appliance

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.Risk of deflagration!Accu

Page 4

12Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesDepending on the model, the hob may incl

Page 5 - Gasbrenner

13Switching on manually1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required setting.2. Use any type of lighter or flame (

Page 6 - : Gefahr der Verpuffung!

14Cooking pansSuitable pansPrecautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Cleaning and maintenance

Page 7 - Reinigung und Pflege

15Trouble shootingSometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the followin

Page 8 - Technischer Kundendienst

16Used appliances and packagingIf the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions:Environmentally-friendly

Page 9 - Verpackung und Altgeräte

17Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...17Su nuevo aparato ...

Page 10 - Ú Table of contents

18respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza

Page 11

19Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosSegún modelo, la placa de

Page 12 - Gas burners

2! Rost" Bedienknebel# Sparbrenner bis 1,1 kW$ Normalbrenner bis 1,9 kW% Schnellbrenner bis 2,8 kW& Dualer Doppelbrenner Wok bis 6 kW! Pan su

Page 13 - : Risk of deflagration!

20Encendido manual1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición deseada.2. Acerque algún tipo de encendedor

Page 14 - Cleaning and maintenance

21Recipientes de cocinadoRecipientes apropiadosAdvertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipi

Page 15 - Technical Assistance Service

22Solucionar anomalíasEn ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los

Page 16 - Used appliances and packaging

23Embalaje y aparatos usadosSi en la placa de características del aparato aparece el símbolo ), tenga en cuenta las siguientes indicaciones:Eliminació

Page 17 - Û Índice

24Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité... 24Votre nouvel appare

Page 18

25connaissances, s'ils sont surveillés ou si une personne les a instruits de la manipulation de l'appareil en toute sécurité et s'ils o

Page 19 - Quemadores de gas

26Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresSelon le modèle, la p

Page 20 - : ¡Peligro de deflagración!

27Allumage manuel1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée.2. Approchez u

Page 21 - Limpieza y mantenimiento

28Récipients de préparationRécipients appropriésConseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à évi

Page 22 - Solucionar anomalías

29Résoudre des anomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considér

Page 23 - Embalaje y aparatos usados

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...

Page 24 - Þ Table des matières

30Emballage et appareils usagésSi la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole ), tenez compte des instructions suivantes.Elimination

Page 25

31é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...31Uw nieuwe apparaat...

Page 26 - Brûleurs à gaz

32kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn ge

Page 27 - : Risque de déflagration !

33Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenAfhankelijk van het mode

Page 28 - Nettoyage et entretien

34Handmatige vonkontsteking1. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar links tot de gewenste stand.2. Breng een aansteker of vlam (aa

Page 29 - Service Technique

35KookpannenGeschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruikOnderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:R

Page 30 - Emballage et appareils usagés

36Afwijkingen verhelpenIn sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende raadgevingen in acht alvor

Page 31 - : Veiligheidsaanwijzingen

37Verpakking en gebruikte apparatenIndien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool ) getoond wordt, houd rekening met onderstaande aanwijzi

Page 32

38ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança ... 38O novo aparelho...

Page 33 - Gasbranders

39mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização segura do apare

Page 34 - : Deflagratiegevaar!

4bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar-aus resultierenden Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem

Page 35 - Reiniging en onderhoud

40O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosDependendo do modelo, a placa d

Page 36 - Technische dienst

41Acendimento manual1. Prima o comando do queimador seleccionado e gire-o para a esquerda até à posição desejada.2. Aproxime qualquer tipo de isqueiro

Page 37 - Milieuvriendelijk afvoeren

42Recipientes para cozinhadosRecipientes apropriadosAdvertências para utilizaçãoAs seguintes recomendações ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar dan

Page 38 - : Indicações de segurança

43Solucionar anomaliasPor vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica tenha em c

Page 39

44Embalagem e aparelhos utilizadosSe, na placa de características do aparelho, aparecer o símbolo ), tenha em atenção as seguintes indicações.Eliminaç

Page 40 - Queimadores a gás

45EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...

Page 41 - : Perigo de deflagração!

46Yangın tehlikesi!Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı hava akımına maruz bırakmayınız. Brülörler sön

Page 42 - Limpeza e manutenção

47Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarModele göre pişirme tezgahı aşağıdaki ak

Page 43 - Solucionar anomalias

48Manuel çakmak1. Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz.2. Dilediğiniz kibrit veya çakma

Page 44 - Eliminação ecológica

49Pişirme kaplarıUygun kaplarKullanım UyarılarıAşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur:Temizlik ve Ba

Page 45 - : Güvenlik önerileri

5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörJe nach Modell sind beim Kochfeld folg

Page 46

50Beklenmeyen durumların çözülmesiBeklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servisi aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız:T

Page 47 - Gaz brülörleri

51Ambalaj ve kullanılan gereçlerÖzellikler tablosunda ) sembolü görülüyorsa aşağıdaki göstergelere dikkat ediniz.Çevre kurallarına uygun şekilde imha

Page 48 - : Yangın tehlikesi!

B*9000799008* 9000799008Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 49 - Temizlik ve Bakım

6Anzünden per Hand1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin-ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.2. Nähe

Page 50 - Teknik Bakım Servisi

7KochgefäßeGeeignete KochgefäßeHinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeide

Page 51

8Störungen behebenIn einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho-ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinw

Page 52 - *9000799008*

9Verpackung und AltgeräteWenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol )befindet, beachten Sie folgende Hinweise.Umweltgerecht entsorgenEntsorge

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire