Bosch TDS1216 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fers à repasser Bosch TDS1216. Bosch TDS1216 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TDS12..
sv Bruksanvisning
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
ar 
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1

TDS12..sv Bruksanvisning      

Page 2

10en     

Page 3

100ru           

Page 4 - 

101ru  

Page 5 -  

102ro             

Page 6 -  

103ro      

Page 7 - 

10ro        

Page 8

10ro         

Page 9 -  gestellt

10ro a hainelor delicate  

Page 10 - 

10ro   1. Butonul de reglare a temperaturii 

Page 11 - 

10ro   151

Page 12 -  

10 calc‘n3- clean.(13)

Page 13 - 

11enFor further details on the following actio

Page 14 - 

110(6) •5 

Page 15

111ar  (13)   • •.(5) •

Page 16 - 

112ar • •(3)

Page 17 - 

113ar

Page 19 -  

ar

Page 20

002TDS12..-B/10/11de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar

Page 21

12en• “eco” setting is automatically selected. • The “ActiveControl Advanced”

Page 22 - 

13en Depending on the model, this range of irons is equipped with the following de-scaling features “AntiCalc”. 

Page 23 - “eco”, il consumo

1en       

Page 24 -  

1en  The iron does not heat up. 1. Temperature control (15) set to minimum.2. No

Page 25 - 

1fr     

Page 26 - 

1frPour plus de détails co

Page 27

1frLa fonction ‘ SensorSteam ’ éteint le fer à repasser quand la poignée n'est plus saisie, ce qui augmente la sécurité et éco

Page 28 - 

1fr          

Page 29 - 



Page 30 -  

20frSi le contrôle de température (15) est trop bas (en dessous de ‘ •• ’), la vapeur est automat

Page 31 - 

21fr  Le fer à repasser ne chauffe pas.1. Contrôle de température (15) réglé au

Page 32

22it        

Page 33

23it• Quando il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura desiderata, la luce verde (5) smette di lampeggiare e inizia a lampeggiare quella bia

Page 34 - 

2it    

Page 35 - “eco” er valgt, reduceres

2it A seconda del modello, questa serie di ferri da stiro è dotata delle funzioni anticalcare “AntiCalc” seguenti. 

Page 36 -  

2it  • Se

Page 37 -  

2it  Il ferro da stiro non si scalda.1. Selettore della temperatura (15) su

Page 38 - 

2nl       

Page 39

2nlZie de betreffende hoofdstukken

Page 40 - 

 

Page 41

30nlDe “Sensor secure”-functie schakelt het strijkijzer uit als de handgreep wordt losgelaten; voor meer veiligheid en energiebespari

Page 42 -  

31nl               

Page 43 -  

32nl (Afhankelijk van het model)De textiel protector wordt gebruikt voor het stoomstrijken 

Page 44 - 

33nl  Het strijkijzer wordt niet warm.1. De temperatuurregeling (15)

Page 45 -  

3da                

Page 46 - “eco”, kommer

3daSe de relevante kapitler i denne brug

Page 47 -  

3da• “eco”-indstillingen vælges automatisk.• Den grønne lampe (5) stopper med at blinke.• “ActiveControl Advanced”-indikato

Page 48 -  

3da Afhængigt af modellen er denne serie af strygejern udstyret med følgende “AntiCalc”-afkalkningsfunktione

Page 49 - 

3da           

Page 50 - 

3da  Strygejernet varmer ikke op.1. Temperaturvælger (15) sat på minimum.2. Ingen strøm

Page 51 - 

 

Page 52 -  

0no     

Page 53

1no • Åpne lokket (9) til påfyllingsåpningen.      

Page 54

2no• Sett dampkontrollen på posisjon "eco" eller "max".• Grip om håndtaket (1).

Page 55 - 

3nog) Gjenta prosedyren til partiklene ikke lenger kommer ut av strykesålen (13) på strykejernet.h) Sett temperaturkontrollen (15) på maksimumsinn

Page 56

no  Strykejernet varmes ikke opp.1. Temperaturkontrollen (15) satt til minimum2. Ingen

Page 57 -  

sv           

Page 58 - 

 sv • Använd endast rent kranvatten utan att blanda i någon tillsats. Tillsatser

Page 59 - 

sv• Ställ ångkontrollen i läget "eco" eller "max".• Ta tag i handtaget (1).• Ställ in ångkontrollen i läge

Page 60

sv sve) Håll strykjärnet över diskhon eller en behållare för att samla ihop vattnet.f) ta tag i handtaget (1) tills vattentanken (11) är tom. 

Page 61 - 

svVåra produkter är miljövänligt förpackade i material som till största delen kan återvinnas. Hör med din kommun ell

Page 62 -  

de Entfernen Sie Aufkleber und Schutzfolie von der Bügeleisensohle (13).Für die Einzelheiten

Page 63 -  

0fi   

Page 64 - 

1fi • Avaa täyttöaukon kansi (9).•

Page 65

2fi• Aseta höyrynsäädin asentoon “eco” tai “max”.• Tartu kahvaan (1).• Aseta höyrysäädin asentoon “” peruuttaaksesi j

Page 66

3fih) Käännä lämpötilansäädin (15) maksimiasetukseen. Silitysraudasta alkaa tulemaan höyryä. Odota, kunnes silitysraudan sisällä oleva vesi on

Page 67 - 

fi  Silitysrauta ei kuumene. 1. Lämpötilansäädin (15) on asetettu minimiin.2. Ei virrans

Page 68 - “eco”

es

Page 69 -  

esRetire de la suela (13) cualquier etiqueta o tapa de protección.Para más detalles relativos a las siguient

Page 70 - 

esLa función “SensorSteam” desconecta la plancha cuando el asa (1) deja de ser asida, favoreciendo de este modo la seguridad y el a

Page 71

es 

Page 72 -   

es (Dependiente del modelo)La protección textil se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prenda

Page 73 - 

deDie „SensorSteam“-Funktion schaltet das Bügeleisen automatisch ab, wenn der Griff nicht mehr berührt wird, dies erhöht die Sicherhei

Page 74 -  

0es  La plancha no calienta.1. El control de temperatura (15) está en posición muy ba

Page 75

1pt             

Page 76 -  

2pt• Quando o ferro tiver alcançado a temperatura pretendida, o indicador luminoso verde (5) pára de piscar e a luz clara (3) começa a

Page 77 - 

3pt• O indicador luminoso “ActiveControl Advanced” (3) acende-se e começa a piscar.   

Page 78 - 

 pt       

Page 79 - 

pt (Dependente do modelo)A protecção de tecidos é utilizada para passar a ferro peças delicadas com vapor,

Page 80 - “eco”

pt  O ferro não aquece. 1. Controlo de temperatura (15) no mínimo.2. O ferro

Page 81 -  

el          

Page 82 - 

 el        

Page 83 - 

el         

Page 84

de 

Page 85

0el               

Page 86 -  

1el          

Page 87

2el  

Page 88

3tr         

Page 89

tr 

Page 90 - 

tr             

Page 91 - 

tr"Calc’n clean" (Kireç temizleme) fonksiyonu buhar     

Page 92 -  

trÜtüler en çok buhar üretirken enerji harcar. Harcanan 

Page 93 -  

tr   2. Elektrik beslemesi yok. 

Page 94

pl          

Page 95

de (abhängig vom Modell)    Kleidungsstücke bei maximaler Temperatur mit Dampffunk

Page 96 - 

0plregulator pary w pozycji maksymalnej “max”.       

Page 97

1pl            

Page 98 -  

2pl            odka

Page 99 -  

3pl       

Page 100

pl   1. Regulator temperatury (15) jest u

Page 101

hu       

Page 102 - 

 hu     keresztül jellegzetes szag és némi füst vagy apró részecskék távozhatnak.

Page 103 - “eco” consumul

hu 

Page 104 -  

hug) Ismételje a fentieket mindaddig, amíg már nem távoznak részecskék a vasalótalpból (13).

Page 105 - 

hu        

Page 106

deProblem Mögliche Ursache LösungDas Bügeleisen wird nicht heiß.1. Der Temperaturregler ist auf die niedrigste

Page 107

0uk         

Page 108 -   

1uk           

Page 109

2 uk   

Page 110 - 

3uk              

Page 111 - 

uk       

Page 112 - 

uk  

Page 113 - 

ru           

Page 114

ru         

Page 115

ru       

Page 116 - 002TDS12..-B/10/11

ru     

Modèles reliés TDS1210 | TDS1217 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire