Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Operating instructionsfr Notice d’utilisationit Istruzioni per l’uso
B O S C H
B O S C H
B O S C H
100B O S C H* Залежно від моделіУКРАЇНСЬКА5 Підніміть праску над раковиною. Натисніть на кнопку «clean» (10) та потрусіть праску, доки не випариться б
B O S C HTextileProtect Захисна насадк
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H4 5
B O S C HTextileProtect Защитная на
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C HButonul de reglare a temperaturii (12) reglează temperatura tălpii (7).
B O S C H
B O S C H6
B O S C HStoreProtectAccesoriul „StoreProtect” (18 *) face posibilă depozitarea imediată şi în siguranţă
B O S C H
B O S C HAntiCalc
B O S C H
B O S C H
10B O S C HDEUTSCH* Modellabhängig2 Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf die „max“-Position und stecken Sie den Netzstecker des Bügeleisens ein.3
B O S C H
B O S C H
KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық120B O S C HҚАЗАҚЖалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары❐ лектр❐қуатының❐желісіне❐қосылып❐тұрған❐үтікті❐қараусыз❐қалдырм
121B O S C H*❐Үлгісіне❐байланыстыҚАЗАҚСипаттама❐❐1.❐Бүрку❐түймесі❐❐2.❐Бу❐соққысының❐түймесі❐❐3.❐Бу❐реттегіші❐❐4.❐Су❐құю❐саңылауы❐❐5.❐Су❐құю❐саңылауыны
122B O S C H*❐Үлгісіне❐байланыстыҚАЗАҚ2. Температураны орнату Жайылатын жақтарын көруТемпература реттегіші (12) үтік табанының (7) температурасын рет
123B O S C H*❐Үлгісіне❐байланыстыҚАЗАҚҚұрылғыны❐желіге❐қосқаннан❐кейін❐бұл❐функция❐құрылғының❐орнатылған❐температураға❐жетуіне❐уақыт❐беру❐үшін,❐алғашқ
124B O S C H*❐Үлгісіне❐байланыстыҚАЗАҚ3 Қажетті❐қыздыру❐уақытынан❐кейін❐шам❐өшеді.❐Содан❐кейін,❐үтіктің❐ашалы❐айырын❐розеткадан❐ажыратыңыз❐(өте❐маңызд
Ақаулықтарды жоюМәселе Мүмкін себебі ШешімҮтік❐қызбайды. 1.❐Температура❐реттегіші❐(12)❐ең❐аз❐шамаға❐орнатылған.2.❐“secure”❐(қауіпсіз)❐жүйесі❐белсендір
Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01D-81701 MunichGermanywww.bosch-home.com003 Sensixx’x DA50 02/14de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu
B O S C HTextileProtect Der Textilschutz (16 *) dient dazu, emp
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre
B O S C H EAttention !Risque de brûlures !
B O S C HTextileProtect Ce protège-tissu (16 *) sert à repasser à la va
B O S C H
B O S C H
B O S C H Il selettore della temperatura (12) serve a regola
B O S C H secure Grazie alla funzione “se
B O S C H 1
B O S C H TextileProtect La soletta di protezione (16
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H 4 5
B O S C HTextileProtect De stofbescherming (16 *
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C HAntiCalc
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H4 5
B O S C HTextileProtect La suela de protección textil (16 *) se utiliza para el pla
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7).
B O S C H
B O S C H3
B O S C HTextileProtect O protector de tecidos (16 *) é utili
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H2 3
B O S C HTextileProtect Το προστατευτικό-
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H Isı ayarı (12) ütü tabanının (7) ısısını ayarlar.
B O S C H
B O S C H EDikkat! Yanma tehlikesi!
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H3
B O S C HTextileProtect Nakładkę chroniącą t
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
B O S C H
Commentaires sur ces manuels