Installation instructions ... 2Instructions d’installation ... 13Instrucciones de instalación ... 25HOOD
101.Attach the template to the lower side of the partition floor. Drill holes.2.Make cut-out for the exhaust air pipe:Exhaust air opening above the fi
11Installing the appliance1.Screw appliance tightly to the fitted unit. 2.Pull out the filter pull-out until it is flush with the front edge of the fi
12Connecting the applianceNotes▯ With ducted operation, a back-pressure flap should be installed. If no back-pressure flap is included with the applia
13Table de MatièresInstructions d’installationDéfinitions de Sécurité ... 14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTA
14Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d
15AVERTISSEMENTVotre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consi
16AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIEL’huile et la graisse très chaudes s’enflamment rapidement. Ne jamais laisser de l’huile et de la graisse chaudes sans
17Consignes en matière de nettoyageAVERTISSEMENTS’assurer que l’appareil a complètement refroidi (y compris les filtres à graisse et les ampoules, le
18Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENTCe produit contient des produits chimiques connus de l’État de la Califo
19Causes des dommages9 ATTENTIONRisque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la fo
2Table of ContentsInstallation instructionsSafety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO
20Branchement électrique9 AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUELes pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cor
21Cotes de l'appareil Distances de sécuritéLa distance entre la surface de rangement sur la table de cuisson et le dessous de la hotte ne doit pa
22Préparation du meubleLe meuble d'encastrement doit résister à des températures jusqu'à 90°C. La stabilité du meuble d'encastrement do
23Encastrement de l'appareil1.Visser l'appareil au meuble d'encastrement. 2.Retirer le tiroir-filtre, jusqu'à ce qu'il soit a
24Brancher l’appareilRemarques ▯ En mode Évacuation de l'air, un volet anti-refoulement doit être installé. Si un volet anti-refoulement n'e
25ContenidoInstrucciones de instalaciónDefiniciones de Seguridad ... 26INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
26Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
27ADVERTENCIASu nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucci
28ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOCuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de
29Seguridad en la limpiezaADVERTENCIAAsegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya en
3Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
30Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de CaliforniaADVERTENCIAEste producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de
31Causas de daños9 ATENCIONPeligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de a
32Conexión eléctrica9 ADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICALos componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de
33Distancias de seguridadLa distancia entre las superficies de apoyo sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana extractora no debe se
34Preparación de los mueblesLos muebles empotrados deben ser resistentes a temperaturas de hasta 90 °C. Se debe garantizar la estabilidad de los muebl
35Instalación del aparato1.Atornillar firmemente el aparato en el mueble empotrado. 2.Sacar la rejilla del filtro hasta que esté al ras con el borde i
36Conectar el aparato a la red eléctricaNotas▯ En el modo de salida de aire se debe instalar una trampa anti-retorno. Si no se incluye una trampa anti
4WARNINGWhen properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These preca
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances9000952902 931115 LIB0097140 Ed. 12/13
5WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU-RY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:A. Use this unit only in the manner intended by the m
6Proper Installation and MaintenanceHave the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.This appliance
7Causes for damages9 CAUTIONRisk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lea
8appliance must agree with the electrical installation (see rating plate).The appliance complies with protective class I and may only be operated with
9Safety clearancesThe clearance between the shelf on the cooktop and the bottom of the extractor hood may not be less than 24" (610 mm) in the ca
Commentaires sur ces manuels