Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMoodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREYMoodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREYPHS 1151de Gebrauchsa
en
en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment.
enApply at the root of the hair for volume C
fr Consignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emplo
fr
fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous appor-tera satisfaction.
frVolume au niveau de la racine des cheveux C
it Avvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzi
it
it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. Avete acquistato un prodotto estremamente valido e ne sarete molt
de en fr it nl da no sv es pt
itSuggerimento per una lunga tenuta dell’acconciatura:Vo
nl VeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand a
nl
nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven.
nlTip voor een haarstijl die langer blijft zitten:
da SikkerhedsanvisningerDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning ve
da
da Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af.
daVolumen ved hårlinje C
no SikkerhetsanvisningerVennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisninge
360°213
no
no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av.
noVolum i hårfestet C
sv SäkerhetsanvisningarLäs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger
sv
sv Grattis till att ha köpt den här Bosch- produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av.
svVolym vid hårfästet C
TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukan
Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa.
CebdacAB180°90°deabcfabc
www.bosch-personalstyle.comPuhdistus ja hoito W Sähköiskun vaara!
es Indicaciones de seguridad¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas ins
es
es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis-fará enormemente.
esVolumen en la raíz C
es Garantía
ptAvisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções
pt
ptParabéns pela compra deste aparelho Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer.
pt Dica para manter o penteado:Volume na raiz do cabelo
de SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung
elΥποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύετα
el
elΣυγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Bosch. Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που θα σάς αφήσει απόλυτα ικανοποιημένους.
el Κατσάρωμα των μαλλιών σας B
elΌροι εγγύησης
tr Güvenlik uyarılarıKullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkası
tr
tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler. Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız.
trSaç köküne hacim verme C
de
pl Zasady bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy
pl
pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania.
plWskazówka, jak przedłużyć trwałość fryzury:Objętość u nasa
hu Biztonsági előírásokOlvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja,
hu
hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek.
huDúsítás a hajtőnél C
uk Інструкції з техніки безпекиІнструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати!
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude berei
uk
uk Щиро дякуємо Вам за те, що Ви обрали прилад компанії Bosch. Ви придбали високоякісний товар, яким Ви завжди будете задоволені.
ukУвага:Порада, як зробити так, щоб зачіска трималася довго:
ru Указания по безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому
ru
ru Поздравляем с приобретением данного прибора компании Bosch. Вы приобрели высококачественное изделие, которое доставит Вам массу удовольствия.
ru
ar – 4Cﻝﺎﻛﺷﻷﺍ ﺭﻌﺷﻟﺍ ﻕﺭﻔﻣ ﺩﻧﻋ ﻝﺻﺧﻟﺍ
3 – ar.Bosch ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻙﺋﺍﺭﺷﻟ ﺎﻧﻳﻧﺎﻬﺗ ﻙﺣﻧﻣﻳ ﻑﻭﺳ ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﻕﺋﺎﻓ ﺞﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻠﺻﺣ ﺩﻘﻟ.ﺔﻌﺗﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﻳﺛﻛﻟﺍ
ar – 2
deVolumen am Haaransatz C
1 – arﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﻷﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺎﻬﻠﻣﻛﺄﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﺑ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻁﻋﺈﺑ ﻡﻛﻣﺎﻳﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ
06/15 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf
06/15 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons
06/15 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden
en Safety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when
Commentaires sur ces manuels