Use and Care ManualHoodHUI50351UC, HUI56551UC
10Cleaning agentsTo ensure that the different surfaces are not damaged by using the wrong cleaning agent, follow the information in the table. Do not
11Uninstalling metal grease filter1.Pulling out the filter drawer.2.Press the two locks at the same time.While doing this, fasten the metal grease fil
12TroubleshootingYou can often easily eliminate problems that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following
13Accessories(not included in the delivery)Activated charcoal filterAir flow regulatorSTATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers &
14Out of Warranty ProductBSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Produc
15Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de Sécurité ... 16CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
16Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d
179 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSCONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS18ATTENTIONAppareil conçu exclusivement pour la ventilation générale. Ne pas util
199 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’apparei
2Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS20AVERTISSEMENTS'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et
21Causes des dommagesAVIS :▯ Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la forma
22Utilisation de l'appareilRemarque : Allumer la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laisser la hotte aspi
23Produits de nettoyageAfin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. N&ap
24Retirer le filtre à graisse métallique1.Retirer le tiroir-filtre.2.Appuyer en même temps sur les deux verrouillages.Fixer les filtres à graisse méta
25Anomalies, que faire ?Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veu
26Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Lors de votre appel, veuil
27Réparation ou remplacement comme solution exclusivePendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produ
28IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL PEUT Y EN AV
29ContenidoManual de instrucciones Definiciones de Seguridad ... 30INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..
3Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica
30Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION
319 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIASu n
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES32ATENCIONSolo para la ventilación general. No utilizar para la extracción d
339 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSeguridad de los niñosCuando los niños tienen la edad adecuada para operar
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES34ADVERTENCIAAsegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfri
35Causas para los dañosAVISOS:▯ Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación
36Operar el equipoNota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de coc
37Productos de limpiezaA fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de la tabla. No
38Desmontar el filtro de metal antigrasa1.Extraer el cajón del filtro.2.Presionar al mismo tiempo sobre los dos cierres.A la vez, fijar con las manos
39¿Qué hacer en caso de fallas?Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tom
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS4IMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo
40Accesorio(no incluido de serie)Filtro de carbón activoCaudal de aire inferiorDECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía
41especialmente capacitadas para manejar los productos de BSH y que tienen, según el criterio de BSH, una reputación superior de servicio al cliente
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2015 BSH Home Appliances960209 *9001096017* 9001096017
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGTO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Cleaning SafetyWARNINGBe sure the entire appliance (including the grease filters and l
79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSState of California Proposition 65 WarningsWARNINGThis product contains chemicals know
8Causes of damageNOTICES:▯ Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead
9Operating the applianceNote: Turn the extractor hood on when you start cooking and switch it off again a few minutes after you have finished cooking
Commentaires sur ces manuels