Bosch Electric Free-Standing Range Cuisinire amovible Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Cuisiniers Bosch Electric Free-Standing Range Cuisinire amovible. Bosch Electric Free-Standing Range Cuisinire amovible Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Electric Free-Standing Range

Electric Free-Standing RangeCuisinière amovible électriqueEstufas eléctricas autoestables Installation InstructionsInstructions d’installationInstrucc

Page 2

English 84. Remove ground strap from center post, rotate so that wide end is at top and attach wide end to range through hole below junction box. Atta

Page 3 - Important Safety Instructions

English 92. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.3. Remove top nut, star washer, and round washer from each post.Note: DO NOT

Page 4

English 10Note: DO NOT plug in range at this time.5C) Four Wire Flexible Conduit Con-nection1. Disconnect electrical power at the breaker box.2. Remov

Page 5 - Figure 2: Cooktop Clearances

English 1114. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc-tion box. The wiring is now complete. Note: DO NOT plug in

Page 6 - Figure 3: Cooktop Clearances

English 126. Insert stripped end of white wire into the center lug on top of the ground strap. Secure the clamping screw..7. Insert stripped end of re

Page 7

English 13• A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.• If the range is pulled away from th

Page 8 - Electrical connection

English 14CAUTION: If the display flashes and beeps, the polarity of the wiring may be reversed. Reversed polarity can damage the range and can result

Page 10

Table des matièresInstructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Installation . . . . . .

Page 11 - Figure 9: Terminal Block

Français 1Instructions de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT : si l’information d

Page 12 - Figure 12: Wire Stripping

Table of ContentsImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Installation . . . . . . . .

Page 13 - Figure 16: Wire Stripping

Français 2• Ne pas utiliser le tiroir réchaud (si applicable) ou le four à des fins de range-ment.• Certaines surfaces peuvent avoir des bords trancha

Page 14

Français 30,47 po (12 mm) de la paroi latérale de la cuisinière à l’armoire requis au Canada).Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement on

Page 15

Français 4(b) pas moins de n° 28 MSG feuille de métal, 0.015 po (,381 mm) acier inoxydable ou 0.024 po (,601 mm) aluminium ou cuivre. Depuis les par

Page 16

Français 5Nous recommandons un circuit 50 ampères, 60 Hz à 4 fils. Toutefois le Code national d’électricité (NEC) permet que certaines cuisinières soi

Page 17

Français 6nes. Une fois la longueur ajustée, fixer le réducteur de tension selon les instruc-tions fournis avec le réducteur. Conseil : le panneau à e

Page 18 - Questions?

Français 7Pour les installations où la mise à la terre par le conducteur neutre est interdite, (a) débrancher le lien du neutre, (b) utiliser la borne

Page 19 - Instructions de sécurité

Français 86. Fixer le fil rouge, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige gauche.7. Fixer le fil blanc, rondelle ronde, ron

Page 20 - Installation

Français 96. Fixer le fil noir, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige droite.7. Serrer toutes les connexions adéquatemen

Page 21 - 30 po (76,2 cm)

Français 105C) Connexion de conduit flexibleà 4 fils1. Débrancher l’alimentation électrique au disjoncteur.2. Enlever le couvercle du bloc de bornes p

Page 22 - ,381 mm) acier

Français 1114. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câblage est complét

Page 23

English 1Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant Safety InstructionsWARNING: If the information in this manual is not f

Page 24 - Connexion électrique derrière

Français 126. Insérer l’extrémité dégainée du fil blanc dans la cosse centrale. Fixer avec une vis de serrage..7. Insérer l’extrémité dégainée du fil

Page 25 - CONNEXION à 4 FILS

Français 13• Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, service ou autres raisons, s’assurer que la fixation anti bascule est adéquatement e

Page 26 - Figure 9: Bloc de bornes

Français 14Service Pour un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'infor-mation figurant sur la plaque signal

Page 28 - Vis de serrage

ContenidoInstrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - Figure 16: Dégainer le fil

Español 1Instrucciones Importantes de SeguridadLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones Importantes de SeguridadADVERTENCIA: El hecho de no obser

Page 30 - Vis de mise

Español 2• No use el cajón calentador (si se incluye) o el horno para almacenar cosas.• Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Tenga cui

Page 31 - Figure 19: Réglage des pieds

Español 3netes donde se va a instalar la estufa (En Canadá se requiere un espacio libre de (0.47” (12 mm) desde la pared lateral de la estufa hasta el

Page 32 - Français 14

Español 4(a) no menos de 1/4” (6.35 mm) de material retardante al fuego que debe estar cubierto con (b) no menos de chapa No. 28 MSG, con un grueso

Page 33

Español 5nativo, se puede conectar la estufa directamente usando las terminales de lengüeta de aluminio que se incluyen en el juego de literatura. Cua

Page 34 - ¿Preguntas?

English 2Power Requirements and Electrical Grounding Instructions• Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to preve

Page 35 - Instrucciones Importantes

Español 6Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales (Vea Figura 4). Ponga el cable de la estufa a través del agujero y

Page 36 - Instalación

Español 7Para instalaciones donde se prohibe la conexión a tierra a través del conductor neutral, (a) desconecte el cable del conductor neutral, (b) u

Page 37 - 30” (76.2 cm) mínimo

Español 86. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo.7. Fije el cable blanco, la

Page 38

Español 96. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho..7.Apriete todas las conexion

Page 39 - Consejos de instalación

Español 105C) Conexión con cable flexible de cuatro hilos1. Desconecte la corriente eléctrica en la caja del cortacircuito.2. Quite la tapa del bloque

Page 40 - Conexiópn eléctrica

Español 1114. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora terminado. N

Page 41 - N DE 3 HILOS

Español 126. Inserte el extremo pelado del cable blanco en la terminal central encima de la tira de conexión a tierra. Fije el tornillo de apriete..7.

Page 42

Español 13• Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar correctamente el dispos

Page 43

Español 14Servicio Consulte la información de contacto al inicio del manual para contactar a un rep-resentante de servicio. Por favor, tenga a la mano

Page 44 - 3/8 “ (9.53 mm

English 3Required Clearances: These clearance instructions were determined using Standard American cabinets. Standard base cabinets measure 36" (

Page 45 - Figure 16: Pelar el cable

English 4Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3.Verify that wiring to house is adequate.Contact

Page 46

English 5For installations other than those in Canada, in stall the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as described in the

Page 47

English 6There are four possible electrical connections:1. Four wire range cord2. Three wire range cord3. Four wire flexible conduit connection (hard

Page 48

English 7(when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose)Use only cord kits rated 125/250 volts (

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire