Electric Free-Standing RangeCuisinière amovible électriqueEstufas eléctricas autoestables Installation InstructionsInstructions d’installationInstrucc
English 84. Remove ground strap from center post, rotate so that wide end is at top and attach wide end to range through hole below junction box. Atta
English 92. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.3. Remove top nut, star washer, and round washer from each post.Note: DO NOT
English 10Note: DO NOT plug in range at this time.5C) Four Wire Flexible Conduit Con-nection1. Disconnect electrical power at the breaker box.2. Remov
English 1114. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc-tion box. The wiring is now complete. Note: DO NOT plug in
English 126. Insert stripped end of white wire into the center lug on top of the ground strap. Secure the clamping screw..7. Insert stripped end of re
English 13• A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.• If the range is pulled away from th
English 14CAUTION: If the display flashes and beeps, the polarity of the wiring may be reversed. Reversed polarity can damage the range and can result
Table des matièresInstructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Installation . . . . . .
Français 1Instructions de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT : si l’information d
Table of ContentsImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Installation . . . . . . . .
Français 2• Ne pas utiliser le tiroir réchaud (si applicable) ou le four à des fins de range-ment.• Certaines surfaces peuvent avoir des bords trancha
Français 30,47 po (12 mm) de la paroi latérale de la cuisinière à l’armoire requis au Canada).Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement on
Français 4(b) pas moins de n° 28 MSG feuille de métal, 0.015 po (,381 mm) acier inoxydable ou 0.024 po (,601 mm) aluminium ou cuivre. Depuis les par
Français 5Nous recommandons un circuit 50 ampères, 60 Hz à 4 fils. Toutefois le Code national d’électricité (NEC) permet que certaines cuisinières soi
Français 6nes. Une fois la longueur ajustée, fixer le réducteur de tension selon les instruc-tions fournis avec le réducteur. Conseil : le panneau à e
Français 7Pour les installations où la mise à la terre par le conducteur neutre est interdite, (a) débrancher le lien du neutre, (b) utiliser la borne
Français 86. Fixer le fil rouge, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige gauche.7. Fixer le fil blanc, rondelle ronde, ron
Français 96. Fixer le fil noir, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige droite.7. Serrer toutes les connexions adéquatemen
Français 105C) Connexion de conduit flexibleà 4 fils1. Débrancher l’alimentation électrique au disjoncteur.2. Enlever le couvercle du bloc de bornes p
Français 1114. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câblage est complét
English 1Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant Safety InstructionsWARNING: If the information in this manual is not f
Français 126. Insérer l’extrémité dégainée du fil blanc dans la cosse centrale. Fixer avec une vis de serrage..7. Insérer l’extrémité dégainée du fil
Français 13• Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage, service ou autres raisons, s’assurer que la fixation anti bascule est adéquatement e
Français 14Service Pour un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'infor-mation figurant sur la plaque signal
ContenidoInstrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 1Instrucciones Importantes de SeguridadLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones Importantes de SeguridadADVERTENCIA: El hecho de no obser
Español 2• No use el cajón calentador (si se incluye) o el horno para almacenar cosas.• Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Tenga cui
Español 3netes donde se va a instalar la estufa (En Canadá se requiere un espacio libre de (0.47” (12 mm) desde la pared lateral de la estufa hasta el
Español 4(a) no menos de 1/4” (6.35 mm) de material retardante al fuego que debe estar cubierto con (b) no menos de chapa No. 28 MSG, con un grueso
Español 5nativo, se puede conectar la estufa directamente usando las terminales de lengüeta de aluminio que se incluyen en el juego de literatura. Cua
English 2Power Requirements and Electrical Grounding Instructions• Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to preve
Español 6Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales (Vea Figura 4). Ponga el cable de la estufa a través del agujero y
Español 7Para instalaciones donde se prohibe la conexión a tierra a través del conductor neutral, (a) desconecte el cable del conductor neutral, (b) u
Español 86. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo.7. Fije el cable blanco, la
Español 96. Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho..7.Apriete todas las conexion
Español 105C) Conexión con cable flexible de cuatro hilos1. Desconecte la corriente eléctrica en la caja del cortacircuito.2. Quite la tapa del bloque
Español 1114. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora terminado. N
Español 126. Inserte el extremo pelado del cable blanco en la terminal central encima de la tira de conexión a tierra. Fije el tornillo de apriete..7.
Español 13• Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar correctamente el dispos
Español 14Servicio Consulte la información de contacto al inicio del manual para contactar a un rep-resentante de servicio. Por favor, tenga a la mano
English 3Required Clearances: These clearance instructions were determined using Standard American cabinets. Standard base cabinets measure 36" (
English 4Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3.Verify that wiring to house is adequate.Contact
English 5For installations other than those in Canada, in stall the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as described in the
English 6There are four possible electrical connections:1. Four wire range cord2. Three wire range cord3. Four wire flexible conduit connection (hard
English 7(when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose)Use only cord kits rated 125/250 volts (
Commentaires sur ces manuels