Bosch PRR726F71E Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Plaques chauffantes Bosch PRR726F71E. Bosch PRR726F71E Gas hob Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 59
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[en] Instruction manual .................................. 11
[es] Instrucciones de uso ............................... 19
[fr] Notice d’utilisation .................................. 27
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................35
[pt] Instruções de serviço ..............................43
[tr] Kullanma kιlavuzu ....................................51
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Résumé du contenu

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[en] Instruction manual ... 11[es] Instrucciones de uso ..

Page 2 - 355)

10Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ...11Your new appliance.

Page 4

12capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety

Page 5 - Gasbrenner

13Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesDepending on the model, the hob may incl

Page 6 - D einige Sekunden

14Note: The childproof lock will be automatically activated the first time the appliance is connected and when switching on the appliance again after

Page 7 - Empfehlungen zum Kochen

15WarningsThis appliance will not function if it is not connected to the mains or if the electricity supply is cut off.It is normal to hear a soft whi

Page 8 - Reinigung und Pflege

16Cooking pansSuitable pansPrecautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Cleaning and maintenance

Page 9 - Störungen beheben

17Caution! Do not use steam cleaners. This could damage the hob. Never use abrasive products, steel scourers, sharp implements, knives, etc. to remo

Page 10 - Verpackung und Altgeräte

18Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o

Page 11 - Ú Table of contents

19Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...19Su nuevo aparato ...

Page 12

2! Rost" Bedienknebel# Sparbrenner bis 1,1 kW$ Normalbrenner bis 1,9 kW% Schnellbrenner bis 2,8 kW& Dualer Doppelbrenner Wok bis 4,2 kW'

Page 13 - Gas burners

20Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de ex

Page 14 - LJQLWLRQ

21Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosSegún modelo, la placa de

Page 15 - Cooking guidelines

22Nota: El seguro para niños se activará automáticamente la primera vez que conecte el aparato y al volver a encenderlo tras un corte en el suministro

Page 16 - Cooking pans

23AdvertenciasEste aparato no funcionará si no está conectado a la red eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico.Durante el funcionamiento del

Page 17 - Trouble shooting

24Recipientes de cocinadoRecipientes apropiadosAdvertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipi

Page 18 - Used appliances and packaging

25¡Atención! No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la placa de cocción. No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero, o

Page 19 - Û Índice

26Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Page 20

27Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...27Votre nouvel appare

Page 21 - Quemadores de gas

28personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surv

Page 22 - WHUPRSDU EXMtD

29Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresSelon le modèle, la p

Page 23 - Consejos de cocinado

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...

Page 24 - Limpieza y mantenimiento

30Remarque : La sécurité-enfants s'activera automatiquement lors de la première connexion de l'appareil ou après sa reconnexion suite à une

Page 25 - Solucionar anomalías

31AvertissementsCet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interr

Page 26 - Embalaje y aparatos usados

32Récipients de préparationRécipients appropriésConseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à évi

Page 27 - Þ Table des matières

33Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Page 28

34Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Page 29 - Brûleurs à gaz

35é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...35Uw nieuwe apparaat...

Page 30

36van de kookplaat. Ze kunnen ongevallen veroorzaken, bv. wegens oververhitting, ontsteking of loskomen van materiaaldeeltjes.Dit toestel kan worden g

Page 31 - Conseils pour cuisiner

37Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenAfhankelijk van het mode

Page 32 - Récipients de préparation

38Aanwijzing: Het kinderslot wordt automatisch geactiveerd als het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld en als het opnieuw wordt aangezet n

Page 33 - Résoudre des anomalies

39WaarschuwingenDit apparaat werkt niet als het niet aangesloten is op het elektriciteitsnet of als de elektriciteitsvoorziening onderbroken wordt.Tij

Page 34 - Emballage et appareils usagés

4Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von Materialteilen.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensoris

Page 35 - : Veiligheidsaanwijzingen

40KookpannenGeschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruikOnderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:D

Page 36

41Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers

Page 37 - Gasbranders

42Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo

Page 38 - D enkele seconden

43ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...43O novo aparelho ...

Page 39 - Tips bij het bereiden

44Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou

Page 40 - Kookpannen

45O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosDependendo do modelo, a placa d

Page 41 - Afwijkingen verhelpen

46Nota: O dispositivo de segurança para crianças é activado automaticamente quando ligar o aparelho pela primeira vez e quando voltar a ligá-lo depois

Page 42 - Technische dienst

47AdvertênciasEste equipamento não vai funcionar se não estiver ligado à corrente eléctrica ou caso haja um corte no fornecimento eléctrico.Durante o

Page 43 - : Indicações de segurança

48Recipientes para cozinhadosRecipientes apropriadosAdvertências para utilizaçãoAs seguintes recomendações ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar dan

Page 44

49Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos

Page 45 - Queimadores a gás

5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörJe nach Modell sind beim Kochfeld folg

Page 46 - WHUPRSDU EXJLD

50Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F

Page 47 - Recomendações para cozinhados

51EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...

Page 48 - Recipientes para cozinhados

52ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmiş olması durumunda kullanılabilir.Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı ç

Page 49 - Solucionar anomalias

53Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarModele göre pişirme tezgahı aşağıdaki ak

Page 50 - Eliminação ecológica

54Bilgi: Cihaz bağlantısını ilk kez yaptığınızda ve elektrik kesintisi veya voltaj düşmesi durumlarında cihaz yeniden açıldığında çocuk emniyeti siste

Page 51 - : Güvenlik önerileri

55UyarılarBu cihaz elektriğe bağlı değilse veya elektrik tedariğinde arıza varsa çalışmaz.Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması

Page 52

56Pişirme kaplarıUygun kaplarKullanım UyarılarıAşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur:Ana düğme göst

Page 53 - Gaz brülörleri

57Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele

Page 54 - WHUPRNXSO EXML

58Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi

Page 55 - Pişirme önerileri

C*9000818829* 9000818829Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Page 56 - Pişirme kapları

6Hinweis: Die Kindersicherung wird automatisch aktiviert, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen und wenn Sie es nach einem Stromausfall oder S

Page 57 - Temizlik ve Bakım

7WarnhinweiseDas Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn die Stromversorgung unterbro-chen ist.Ein leises

Page 58 - Teknik Bakım Servisi

8KochgefäßeGeeignete KochgefäßeHinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeide

Page 59 - *9000818829*

9Achtung! Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfen Gegen-stände, Me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire