Bosch GLL2-50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Bosch GLL2-50. Bosch GLL2-50 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GLL2-50
For English Version Version française Versión en español
See page 6 Voir page 15 Ver la página 23
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Page 2 - 1 618 C01 066

-10-Influences on AccuracyThe ambient temperature has the greatestinfluence. Especially temperature differencesoccurring from the ground upward can di

Page 3

-11-– Without turning the tool, position it close to wall B. Switch the tool on and allow it to level in.– Align the height of the tool (using a trip

Page 4 - 0 601 015 A10

-12-Working with the Positioning Device(Accessory) (see figures I-Q) The positioning device 17 provides easyability to properly position the laser lin

Page 5 - 5/8"

-13-Store and transport the tool only in the beltpouch 12 or in the case 13.Keep the tool clean at all times.Do not immerse the tool into water or oth

Page 6 - General Safety Rules

LLIIMMIITTEEDD WWAARRRRAANNTTYY OOFF BBOOSSCCHH LLAASSEERR AANNDD MMEEAASSUURRIINNGG TTOOOOLL PPRROODDUUCCTTSSRobert Bosch Tool Corporation (&

Page 7

-15-Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux ra

Page 8 - Intended Use

-16-Sécurité sur le lieu de travailMaintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé.Les lieux de travail encombrés ou sombres invitentles accide

Page 9 - Operation

-17-La numérotation des éléments de l’appareil se réfère àla représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.1 Orifice de sortie du faisc

Page 10 - Leveling Accuracy

-18-Mise en service• Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.• Ne pas exposer l’appareil de me

Page 11

-19-Influences sur la précisionC’est la température ambiante qui exerce la plus grandeinfluence. Ce sont notamment les différences detempérature entre

Page 12 - Use with Attachments

GLL2-50 3 601 K63 110Battery 3 x 1.5V LR6 (AA)Bosch Tool Corp., Mt. Prospect, ILMade in ChinaLaser Radiation. Do not stare into the beam.Class 2 La

Page 13 - Maintenance and Service

-20-un nivellement automatique et marquer le point de croisement des faisceaux laser sur le mur A (point III).– L’écart d entre les deux points I et I

Page 14

-21-– Placer l’appareil de mesure de l’autre côté du jour deporte directement derrière le point II. Laisser l’appareil de mesure effectuer un nivelle

Page 15 - Class 2 Laser product

Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BO

Page 16

-23-Normas generales de seguridadLea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones queaparecen a continuación, el resultado podría

Page 17 - Emploi prévu

-24-Seguridad en el área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan acci

Page 18 - Consignes d’utilisation

-25-La numeración de los componentes está referidaa la imagen del aparato de medición en lapágina ilustrada.1 Abertura de salida del rayo láser2 Indic

Page 19 - Précision de nivellement

-26-Puesta en marcha• Proteja el aparato de medida de la humedady de la exposición directa al sol.• No exponga el aparato de medición ni a temperatur

Page 20

-27-aparato de medición y espere a que se autonivele.En el caso de presentarse sacudidas o ligerasvariaciones de posición durante la operación, el apa

Page 21 - Utiliser avec accessories

-28-– Gire 180° el aparato de medición, sin modificar su altura. Oriéntelo contra la pared A, de manera que la línea vertical del láser pase por el p

Page 22 - Maintenance et service

-29-Comprobación de la exactitud de nivelación de lalínea verticalPara la comprobación se requiere el vano de unapuerta, debiéndose disponer de un esp

Page 24

-30-Mantenimiento y servicioSolamente guarde y transporte el aparato de mediciónen el estuche de protección 12 o en el maletín 13.Mantenga limpio siem

Page 25 - Uso previsto

GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCHRobert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicament

Page 26 - Operación

1618C01012 12/08 Printed in China© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230Exportado por: Robert Bosch Tool Corp

Page 27 - Precisiónde Nivelación

-4-14142 607 990 031 0 601 015 B10160 601 069 110GH0 601 015 A101715186cmLKJIMake sure that this device and the tool are securely mounted before opera

Page 28

-5-|21/4"5/8"QPONM

Page 29

Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/orserious i

Page 30 - Mantenimiento y servicio

Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.DO NOT operate the laser tool aroundchildren or allow child

Page 31

-8-The numbering of the product features shownrefers to the illustration of the tool on thegraphic page.1 Exit opening for laser beam2 Pulse-function

Page 32

-9-Initial Operation• Protect the tool against moisture and direct sun irradiation.• Do not subject the tool to extreme temperatures or variations i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire