Bosch HDS7052U Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Bosch HDS7052U. Bosch HDS7052U User Manual [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTALLATION INSTRUCTIONSFOR USE WITH BOSCH DUAL FUEL RANGESNOTICE D'INSTALLATIONÀ UTILISER AVEC LES FOURS BI-COMBUSTIBLES DE BOSCHINSTRUCCIONES

Page 2 - Table des matières

106. Carefully tip range forward pulling from the back to ensure that the anti-tip bracket engages the range leg and prevents tip-over. Rigid Pipe Me

Page 3 - Important Safety Instructions

11Test the InstallationLeak testing is to be conducted by the installer ac-cording to the instructions given in this section.Turn on Gas. Apply a non-

Page 4

12ServiceSee Use and Care Manual for troubleshooting infor-mation. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual.To reach a service representative,

Page 5 - Preparation

13, Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL., AVERTI

Page 6 - Procedure

14Avant l'installation, coupez le courant au panneau de service. Verrouillez le panneau de service pour éviter que le courant ne soit accidentell

Page 7 - , WARNING

15Pièces incluses :Outils et pièces nécessaires :

Page 8 - Install Electrical Connection

16Informations généralesLes appareils ont une cote jumelée pour une utilisa-tion avec le 120/240 VAC ou le 120/208 VAC. Consul-tez le tableau ci-desso

Page 9 - Connect Gas Supply

17Vérifiez que le câblage intérieur est adéquat.La plupart des codes de câblage exigent un circuit seul et un interrupteur général et des fusibles sépa

Page 10 - , CAUTION

18Raccordement à trois filsUn raccordement à quatre fils est préférable, mais aux endroits où les codes et les règlements locaux permet-tent la mise à l

Page 11 - Test the Installation

19Raccordement de l'alimentation de gazNote importante pour les utilisateurs de gaz LP : fonct

Page 12 - Data Plate

Table of contentImportant Safety Instructions ... 3Preparation ...

Page 13 - Questions?

204. Assurez-vous que le disjoncteur est désactivé avant de brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise électrique.5. Fa

Page 14 - , ATTENTION

21Vérification de l'installationUn test pour vérifier les fuites de gaz doit être effec-tué par l'installateur conformément aux instructions

Page 15 - Préparation

22DépannagePour des informations sur le dépannage, rapportez-vous au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consultez la garantie dans le Manu

Page 16 - Procédure

23, Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO., A

Page 17 - , AVERTISSEMENT

24Antes de la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que la alimentación eléct

Page 18 - Vis verte de mise à la terr

25Piezas suministradas:Herramientas y piezas necesarias:

Page 19

263. Preparar la línea de alimentación de gas y la toma de corriente eléctricaLa línea de alimentación de gas y la toma de corrien-te eléctrica deben

Page 20 - Circulation du gaz

27Información generalLas estufas tienen una capacidad nominal doble para uso en 120/240 VAC o 120/208 VAC. Vea la tabla que se encuentra a continuació

Page 21 - Vérifier/ajuster la flamme

28Aquí, pase el cable de la estufa a través del aliviador de tensiones que se encuentra en el panel de orificios ciegosConexión eléctrica (se encuentr

Page 22 - Dépannage

29Conexión de tres alambresSe prefiere la conexión de cuatro alambres, pero en los casos en que los códigos y las ordenanzas locales permitan la conexi

Page 23 - ¿Tiene preguntas?

3, Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE., WARNINGIf the informatio

Page 24 - , PRECAUCIÓN

30Conectar la alimentación de gasNota importante para los usuarios de LP: la estufa se envía de fábrica para uso con gas natural. Para uso con gas pro

Page 25 - Preparación

31Método con conector flexibleVálvula de paso de gasReguladorConector flexible1. Instale un adaptador abocinado macho de ½ pulg. (12.7 mm) en la rosca

Page 26 - Procedimiento

32Probar la instalaciónLa prueba de fugas debe ser realizada por el instala-dor según las instrucciones que se brindan en esta sección.Encienda el gas

Page 27 - , ADVERTENCIA

33Valores de llama altosDebe realizarse una inspección visual de la calidad de la combustión de la llama para cada hornilla. Para el gas propano, la l

Page 30

824715RXA8

Page 31 - Flujo de gas

4Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from be-ing turned ON accidentally.Remove all tape and pa

Page 32 - Probar la instalación

5Parts provided:Tools and parts needed:

Page 33 - Servicio técnico

6General InformationRanges are dual rated for use on either 120/240 VAC or 120/208 VAC. See chart below for power ratings and circuit breaker sizes ba

Page 34

7Verify that wiring to house is adequate. Contact your local utility company to verify that the present electric service to your home is adequate. In

Page 35

8Three Wire ConnectionThe Four Wire Connection is preferred, but where local codes and ordinances permit grounding through neutral and/or conversion t

Page 36

9Connect Gas SupplyImportant note for LP users: The range is shipped from the factory for use with natural gas. For use with propane (LP) gas, your ra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire